Lyrics and translation Cherry Glazerr - Call Me (feat. Portugal. The Man)
I'm
just
as
real
Я
такой
же
реальный.
I'm
just
as
new
Я
такой
же
новый.
I'm
just
as
pretty
Я
такая
же
красивая.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
You
gotta
help
me
somebody
Ты
должен
помочь
мне
кое
с
кем.
I'm
out
here
sleepwalking
all
alone
Я
здесь,
гуляю
во
сне
в
полном
одиночестве.
Don't
be
a
slave
to
your
money
Не
будь
рабом
своих
денег.
Buzzin'
on
the
telephone
and
sweet
like
a
honeycomb
Жужжание
по
телефону
и
сладкое,
как
СОТа.
I've
got
a
message
you
won't
believe
У
меня
есть
послание,
в
которое
ты
не
поверишь.
(Call
me,
call
me
up)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
I've
got
a
message
that
you
can't
read
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
сообщение
,которое
ты
не
можешь
прочитать
(позвони
мне,
позвони
мне).
I've
got
a
secret
that
you
can't
see
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
секрет,
который
ты
не
видишь
(позвони
мне,
позвони
мне).
So
secret
a
secret
a
payment
for
me
(call
me,
call
me
up)
Так
что
тайна-это
секретная
плата
за
меня
(позвони
мне,
позвони
мне).
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
I
might
get
richer
(I
might
get
richer)
Я
мог
бы
стать
богаче
(я
мог
бы
стать
богаче).
I
might
get
cold
(I
might
get
cold)
Я
могу
замерзнуть
(я
могу
замерзнуть)
Come
touch
this
leather
Подойди,
прикоснись
к
этой
коже.
Come
close
till
you
need
me
and
i'll
be
the
one
to
hold
Подойди
ближе,
пока
я
не
понадоблюсь
тебе,
и
я
буду
тем,
кто
тебя
обнимет.
I've
got
a
message
you
won't
believe
У
меня
есть
послание,
в
которое
ты
не
поверишь.
(Call
me,
call
me
up)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
I've
got
a
message
that
you
can't
read
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
сообщение
,которое
ты
не
можешь
прочитать
(позвони
мне,
позвони
мне).
I've
got
a
secret
that
you
can't
see
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
секрет,
который
ты
не
видишь
(позвони
мне,
позвони
мне).
So
secret
a
secret
a
payment
for
me
(call
me,
call
me
up)
Так
что
тайна-это
секретная
плата
за
меня
(позвони
мне,
позвони
мне).
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
I've
got
a
message
you
won't
believe
У
меня
есть
послание,
в
которое
ты
не
поверишь.
(Call
me,
call
me
up)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
I've
got
a
message
that
you
can't
read
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
сообщение
,которое
ты
не
можешь
прочитать
(позвони
мне,
позвони
мне).
I've
got
a
secret
that
you
can't
see
(call
me,
call
me
up)
У
меня
есть
секрет,
который
ты
не
видишь
(позвони
мне,
позвони
мне).
So
secret
a
secret
a
payment
for
me
(call
me,
call
me
up)
Так
что
тайна-это
секретная
плата
за
меня
(позвони
мне,
позвони
мне).
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me,
call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gourley, Cherry Glazerr
Attention! Feel free to leave feedback.