Lyrics and translation Cheryl Lynn - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
like
a
good
movie
Любовь
похожа
на
хороший
фильм.
You
never
want
it
to
end
Ты
никогда
не
хочешь,
чтобы
это
закончилось.
Instead
of
calling
this
the
final
scene
Вместо
того
чтобы
называть
это
финальной
сценой
Let's
start
it
all
over
again
Давай
начнем
все
сначала.
I
know
it
hasn't,
been
easy
Я
знаю,
это
было
нелегко.
It's
been
hard
for
me
too
Мне
тоже
было
тяжело.
But
please
believe,
I
want
to
spend
Но,
пожалуйста,
поверьте,
я
хочу
потратить
...
My
whole
life
loving
you
...
Всю
свою
жизнь
я
любил
тебя
...
And
this
time
И
на
этот
раз
...
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
допустим
ошибок.
We
made,
in
the
past
Мы
сделали
это
в
прошлом.
We'll
get
it
right,
this
time
На
этот
раз
у
нас
все
получится.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
что
нужно,
чтобы
это
длилось
вечно.
Gonna
make
it
work,
this
time.
На
этот
раз
все
получится.
Don't
keep
saying,
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено.
When
you
know
just
how
much,
I
care
Когда
ты
знаешь,
как
сильно,
мне
не
все
равно.
No
matter
what,
your
reason
Несмотря
ни
на
что,
твоя
причина
...
I'm
not
letting
you
go
anywhere
Я
никуда
тебя
не
отпущу.
It
would
be
easier,
(would
be)
to
change
(easier
to
change)
Было
бы
проще
(было
бы)
измениться
(легче
измениться).
The
direction
of
the
wind
Направление
ветра
Cause
there's
no
changing,
my
mind
Потому
что
мое
мнение
не
изменится.
You
are,
staying
...
Ты
остаешься
...
Oh,
and
this
time
О,
и
на
этот
раз
...
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
допустим
ошибок.
We
made
in
the
past
Мы
сделали
это
в
прошлом
We'll
get
it
right,
this
time
На
этот
раз
у
нас
все
получится.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
что
нужно,
чтобы
это
длилось
вечно.
Gonna
make
it
work,
this
time.
На
этот
раз
все
получится.
Oh,
oh,
oh,
this
time,
Oh
ay
О,
О,
О,
на
этот
раз,
О
да
Oh
this
time
О
на
этот
раз
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
допустим
ошибок.
We
made
in
the
past
Мы
сделали
это
в
прошлом
We'll
get
it
right,
this
time
На
этот
раз
у
нас
все
получится.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
что
нужно,
чтобы
это
длилось
вечно.
Gonna
make
it
work,
this
time.
На
этот
раз
все
получится.
Mmmmm
mmmm
mmmmm
Мммм
мммм
мммм
мммм
This
time
На
этот
раз
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chips Moman
Attention! Feel free to leave feedback.