Cheryl Porter - Blowing In The Wind - translation of the lyrics into German

Blowing In The Wind - Cheryl Portertranslation in German




Blowing In The Wind
Im Wind verweht
How many roads must a man walk down before they call him a man?
Wie viele Straßen muss ein Mann entlanggehen, bevor man ihn einen Mann nennt?
How many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand?
Wie viele Meere muss eine weiße Taube übersegeln, bevor sie im Sand schläft?
How many times must the canon balls fly before they're forever banned?
Wie viele Male müssen die Kanonenkugeln fliegen, bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, verweht im Wind
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort verweht im Wind.
How many years must a mountain exist before it is washed to the sea?
Wie viele Jahre muss ein Berg existieren, bevor er ins Meer gespült wird?
How many years can some people exist before they're allowed to be free?
Wie viele Jahre können manche Menschen existieren, bevor sie frei sein dürfen?
How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn't see?
Wie viele Male kann ein Mann seinen Kopf wegdrehen und so tun, als ob er einfach nichts sieht?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, verweht im Wind
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort verweht im Wind.
How many times must a man look up before he can see the sky?
Wie viele Male muss ein Mann nach oben schauen, bevor er den Himmel sehen kann?
How many ears must one man have before he can hear people cry?
Wie viele Ohren muss ein Mann haben, bevor er Menschen weinen hören kann?
How many deaths will it take till he knows that too many people have died?
Wie viele Tode wird es brauchen, bis er weiß, dass zu viele Menschen gestorben sind?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, verweht im Wind
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort verweht im Wind.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.