Lyrics and translation Cheryl Wheeler - Makes Good Sense to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makes Good Sense to Me
Вполне логично для меня
While
we're
repealing
those
gun
laws
let's
repeal
those
murder
laws
too
Пока
мы
отменяем
эти
законы
об
оружии,
давай
отменим
и
законы
об
убийствах,
We
don't
want
some
government
red
tape
telling
us
what
to
do
Нам
не
нужна
правительственная
бюрократия,
указывающая,
что
делать.
The
jails
are
full,
there
is
no
doubt
Тюрьмы
переполнены,
в
этом
нет
сомнений,
We
don't
wanna
let
one
of
those
drug
fiends
out
Мы
не
хотим
выпускать
оттуда
ни
одного
наркомана.
And
if
those
illegal
aliens
are
killing
each
other
now
and
then
И
если
эти
нелегальные
иммигранты
убивают
друг
друга
время
от
времени,
It's
cheaper
than
educating
them
Это
дешевле,
чем
их
обучать.
And
it
makes
good
sense
to
me
И
для
меня
это
вполне
логично.
I'm
tired
of
all
those
PC
liberals,
tired
of
the
fuss
they've
made
Я
устала
от
всех
этих
политкорректных
либералов,
устала
от
поднятой
ими
шумихи
Every
time
some
family
man's
just
called
a
spade
a
spade
Каждый
раз,
когда
какого-нибудь
семьянина
просто
называют
вещи
своими
именами.
Clutter
our
TV's,
clutter
our
courts
Засоряют
наши
телевизоры,
засоряют
наши
суды,
Every
time
some
dame
gets
a
poke
in
the
shorts
Каждый
раз,
когда
какую-нибудь
дамочку
шлёпают
пониже
спины.
I'll
be
damned
if
I'll
do
my
job
for
a
faggot
or
some
foreign
slob
Будь
я
проклята,
если
буду
работать
на
какого-нибудь
педика
или
иностранного
придурка,
They
can
find
some
democrat
to
rob
Пусть
найдут
себе
какого-нибудь
демократа,
чтобы
ограбить.
It
makes
good
sense
to
me
Вполне
логично
для
меня.
Arts
endowments
waste
of
my
hard
earned
loot
Финансирование
искусства
- это
пустая
трата
моих
кровно
заработанных
денег,
Adios
NPR,
howdy
Jesse
and
Newt
Прощай,
NPR,
привет,
Джесси
и
Ньюту.
Now
if
some
pretty
little
lady
gets
herself
knocked
up
good
Теперь,
если
какая-нибудь
хорошенькая
барышня
залетит,
She'll
have
to
have
that
baby
just
because
we
think
she
should
Ей
придется
родить
этого
ребенка
только
потому,
что
мы
так
считаем.
In
who's
sick
mind
did
it
ever
occur
В
чьей
больной
голове
вообще
могла
возникнуть
мысль,
That
a
choice
like
that
should
be
up
to
her
Что
такой
выбор
должен
быть
за
ней?
They're
a
godless
bunch,
a
cross
we
bear
Они
безбожная
шайка,
крест,
который
мы
несем,
But
as
soon
as
that
little
tike
draws
air
Но
как
только
этот
маленький
карапуз
появится
на
свет,
We
can
wash
our
hands
of
the
whole
affair
Мы
можем
умыть
руки
от
всего
этого
дела.
Makes
good
sense
to
me
Вполне
логично
для
меня.
Our
contract
here
is
well
defined
Наш
договор
здесь
четко
определен,
We
can
leave
this
bullshit
far
behind
Мы
можем
оставить
эту
чушь
далеко
позади,
With
a
stingy
hand
and
a
narrow
mind
С
жадной
рукой
и
узким
умом.
Makes
good
sense
Вполне
логично,
Makes
good
sense
Вполне
логично,
Makes
good
sense
to
me
Вполне
логично
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.