Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
they
seem
to
know
each
other
very
well
Und
sie
scheinen
sich
gegenseitig
sehr
gut
zu
kennen
They
speak
across
the
garden
Sie
sprechen
über
den
Garten
hinweg
But
not
a
soul
could
tell
Aber
keine
Seele
könnte
es
ahnen
They
can
read
the
summer
sky
Sie
können
den
Sommerhimmel
lesen
And
they
can
hear
the
back
brook
swell
Und
sie
können
hören,
wie
der
Bach
hinterm
Haus
anschwillt
And
they
seem
to
know
each
other
very
well.
Und
sie
scheinen
sich
gegenseitig
sehr
gut
zu
kennen.
And
they
drive
up
north
on
Sunday
afternoons
Und
sie
fahren
sonntagnachmittags
nach
Norden
And
he
buys
her
wooden
windmills
Und
er
kauft
ihr
hölzerne
Windmühlen
And
whales
and
quarter
moons
Und
Wale
und
Viertelmonde
She
feeds
the
birds
all
winter
Sie
füttert
den
ganzen
Winter
die
Vögel
And
she
knows
them
by
their
tunes
Und
sie
kennt
sie
an
ihren
Melodien
And
they
drive
up
north
on
Sunday
afternoons.
Und
sie
fahren
sonntagnachmittags
nach
Norden.
And
all
summer
long
Und
den
ganzen
Sommer
lang
They
make
the
garden
grow
Lassen
sie
den
Garten
wachsen
Keep
the
green
so
strong
Halten
das
Grün
so
stark
Oh,
wish
them
well
Oh,
wünscht
ihnen
alles
Gute
For
standing
on
their
own.
Dafür,
dass
sie
auf
eigenen
Füßen
stehen.
And
they
buried
their
old
dog
in
their
backyard
Und
sie
haben
ihren
alten
Hund
in
ihrem
Garten
hinter
dem
Haus
begraben
With
a
fence
and
plastic
roses
Mit
einem
Zaun
und
Plastikrosen
And
St.
Francis
standing
guard
Und
dem
Heiligen
Franziskus,
der
Wache
steht
She
speaks
of
him
quite
often
Sie
spricht
recht
oft
von
ihm
To
this
day
she
takes
it
hard
Bis
heute
nimmt
sie
es
sich
schwer
zu
Herzen
And
they
buried
their
old
dog
in
their
backyard.
Und
sie
haben
ihren
alten
Hund
in
ihrem
Garten
hinter
dem
Haus
begraben.
She
brings
me
plants
and
flowers
all
the
time
Sie
bringt
mir
ständig
Pflanzen
und
Blumen
And
we
dig
the
holes
together
Und
wir
graben
die
Löcher
zusammen
She
has
to
help
with
mine
Sie
muss
bei
meinen
mithelfen
When
she
pats
the
soil
around
them
Wenn
sie
die
Erde
um
sie
herum
festklopft
Oh,
my
God,
her
eyes
can
shine
Oh,
mein
Gott,
ihre
Augen
können
strahlen
She
brings
me
plants
and
flowers
all
thetime.
Sie
bringt
mir
ständig
Pflanzen
und
Blumen.
And
all
summer
long
Und
den
ganzen
Sommer
lang
They
make
the
garden
grow
Lassen
sie
den
Garten
wachsen
Keep
the
green
so
strong
Halten
das
Grün
so
stark
Oh,
wish
them
well
Oh,
wünscht
ihnen
alles
Gute
For
standing
on
their
own.
Dafür,
dass
sie
auf
eigenen
Füßen
stehen.
And
they
speak
about
their
lives
as
almost
gone
Und
sie
sprechen
von
ihren
Leben,
als
wären
sie
fast
vorbei
Waiting
for
the
sunset
Warten
auf
den
Sonnenuntergang
From
an
old
and
distant
dawn
Von
einem
alten
und
fernen
Morgenrot
Selling
off
the
land
except
the
part
they're
living
on
Verkaufen
das
Land,
außer
dem
Teil,
auf
dem
sie
leben
And
they
speak
about
their
lives
as
almost
gone.
Und
sie
sprechen
von
ihren
Leben,
als
wären
sie
fast
vorbei.
And
they
seem
to
know
each
other
very
well
Und
sie
scheinen
sich
gegenseitig
sehr
gut
zu
kennen
They
speak
across
the
garden
Sie
sprechen
über
den
Garten
hinweg
But
not
a
soul
could
tell
Aber
keine
Seele
könnte
es
ahnen
They
can
read
the
summer
sky
Sie
können
den
Sommerhimmel
lesen
And
they
can
hear
the
back
brook
swell
Und
sie
können
hören,
wie
der
Bach
hinterm
Haus
anschwillt
And
they
seem
to
know
each
other
very
well...
Und
sie
scheinen
sich
gegenseitig
sehr
gut
zu
kennen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.