Lyrics and translation Cheryl Wheeler - Summer's Almost Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Almost Over
Лето почти закончилось
Summer′s
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
Лето
почти
кончилось,
и
я
плачу,
но
сама
не
знаю,
почему
Sentimental
old
fool,
weeping
for
this
blue,
blue
sky
Сентиментальная
старая
дурочка,
рыдаю
по
этому
синему,
синему
небу
And
the
way
the
cat
is
sleeping
and
the
way
the
garden
grew
И
по
тому,
как
спит
кот,
и
как
разросся
сад
Wagging
dogs
who
lick
my
face
and
the
way
I
feel
for
you
Виляющие
собаки,
которые
лижут
мое
лицо,
и
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Paddling
in
the
kayaks,
with
my
sister,
through
the
quiet
creek
Плавала
на
байдарках
с
сестрой
по
тихой
реке
Moon
upon
the
water
and
the
river
breeze
upon
my
cheek
Луна
на
воде
и
речной
бриз
на
моей
щеке
And
the
way
my
Father
shuffles
with
his
courage
and
his
cane
И
как
мой
отец
шаркает
ногами,
со
своей
храбростью
и
тростью
And
the
way
September
bluffs
and
feints
till
autumn
falls
again
И
как
сентябрь
блефует
и
делает
ложные
выпады,
пока
снова
не
наступит
осень
Oh
summer's
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
О,
лето
почти
закончилось,
и
я
плачу,
но
сама
не
знаю,
почему
A
party
for
my
birthday
and
a
tractor
for
my
50
years
Вечеринка
на
мой
день
рождения
и
трактор
на
мои
50
лет
Swallows
at
their
bird
play
spin
and
dive
above
the
new
mown
fields
Ласточки
играют,
кружатся
и
пикируют
над
свежескошенными
полями
And
a
week
in
Colorado
reading
books
with
my
best
friend
И
неделя
в
Колорадо
за
чтением
книг
с
моим
лучшим
другом
And
the
thing
I
knew
I
couldn′t
do
and
now
I
know
I
can
И
то,
что
я
знала,
что
не
смогу
сделать,
а
теперь
знаю,
что
могу
Who
could
help
but
welcome
autumn
and
the
promise
of
the
winter
snow?
Кто
может
не
приветствовать
осень
и
обещание
зимнего
снега?
Still
there's
something
sweet
and
wistful
as
I
watch
this
lovely
summer
go
Всё
же
есть
что-то
сладкое
и
тоскливое
в
том,
как
я
наблюдаю
за
уходом
этого
прекрасного
лета
But
the
sun
is
sinking
sooner
and
the
weeds
have
won
at
last
Но
солнце
садится
раньше,
и
сорняки
наконец
победили
With
the
berries
on
the
bushes
and
the
crickets
in
the
grass
С
ягодами
на
кустах
и
сверчками
в
траве
Oh
summer′s
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
О,
лето
почти
кончилось,
и
я
плачу,
но
сама
не
знаю,
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.