Lyrics and translation Cheryl feat. August - Better To Lie
Yeah
yeah
yeah
yeah
woah
woah
woah
oh
Да
да
да
да
Уоу
уоу
уоу
ОУ
Said
its
better
better,
Сказала,
что
так
лучше,
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Я
никогда
не
должен
был
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
He's
talking
over,
Он
разговаривает.
I've
asked
him
twice,
Я
спрашивал
его
дважды.
Says
he
don't
know
her,
Говорит,
что
не
знает
ее.
I
raise
a
fist,
Я
поднимаю
кулак.
He
grabs
my
wrist,
Он
хватает
меня
за
запястье.
Ask
for
the
truth,
Проси
правды.
And
this
is
what
I
get,
И
вот
что
я
получаю:
I
only
asked
him
Я
только
спросил
его.
Who
called
to
sell
your
love?
Кто
звонил,
чтобы
продать
твою
любовь?
He
said
he
don't
know,
Он
сказал,
что
не
знает,
But
yet
it
was
a
girl.
Но
это
была
девушка.
> And
he's
chillin
> И
он
расслабляется
Like
nothing
of
it,
Ничего
подобного.
Now
I'm
tripping,
Теперь
я
спотыкаюсь.
I'm
yelling
up
in
public
like,
Я
кричу
на
публике:
Can
you
please
just
be
honest?
Не
могли
бы
вы
просто
быть
честными?
He
tells
me
some
stories
but
I
just
don't
want
to
know,
Он
рассказывает
мне
какие-то
истории,
но
я
просто
не
хочу
знать.
No
I
just
don't
believe
it,
Нет,
я
просто
не
верю
в
это,
And
all
I
want
to
do
is
keep
screaming,
И
все,
чего
я
хочу,
- это
продолжать
кричать.
And
he's
like,
И
он
такой:
Please
calm
down
Пожалуйста
успокойся
Baby,
because
you're
talking
too
loud
Детка,
потому
что
ты
говоришь
слишком
громко.
You
won't
let
the
truth
come
out.
Ты
не
позволишь
правде
выйти
наружу.
So
please
calm
down
Так
что,
пожалуйста,
успокойся.
Baby,
because
you're
firing
too
high
(too
high)
Детка,
потому
что
ты
стреляешь
слишком
высоко
(слишком
высоко).
Should
I
keep
the
truth
inside?
Должна
ли
я
держать
правду
в
себе?
So
maybe
it
was
better
to
lie
Так,
может,
лучше
было
бы
солгать?
Said
it's
better
better,
Сказала,
что
так
лучше,
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Я
не
должен
был
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
Said
it's
better
better,
Сказала,
что
так
лучше,
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Я
не
должен
был
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
So
he
comes
after,
И
вот
он
идет
следом.
I'm
running
quick,
Я
бегу
быстро,
But
he
runs
faster.
Но
он
бежит
быстрее.
Some
explanation
that
I
don't
need,
Какие-то
объяснения,
которые
мне
не
нужны.
He
tells
me
"Baby,
can
you
sit
down
and
breathe?"
Он
говорит
мне:
"детка,
ты
можешь
сесть
и
подышать?"
Freaking
out,
hysterical,
Я
схожу
с
ума,
впадаю
в
истерику.
Said
you
shouldn't
lie
Сказал,
что
ты
не
должен
лгать.
Would've
been
better
off
Было
бы
лучше.
So
silly
me
thinking
you're
a
good
guy
Так
глупо
думать,
что
ты
хороший
парень.
Maybe
now
you
know
not
to
lie
Может
быть,
теперь
ты
знаешь,
что
нельзя
лгать.
Can
you
please
just
be
honest?
Не
могли
бы
вы
просто
быть
честными?
He
tells
me
some
stories
but
I
just
don't
want
to
know,
Он
рассказывает
мне
какие-то
истории,
но
я
просто
не
хочу
знать.
No
I
just
don't
believe
it,
Нет,
я
просто
не
верю
в
это,
And
all
I
want
to
do
is
keep
screaming,
И
все,
чего
я
хочу,
- это
продолжать
кричать.
And
he's
like,
И
он
такой:
Please
calm
down
Пожалуйста
успокойся
Baby,
because
you're
talking
too
loud
Детка,
потому
что
ты
говоришь
слишком
громко.
You
won't
let
the
truth
come
out.
Ты
не
позволишь
правде
выйти
наружу.
So
please
calm
down
Так
что,
пожалуйста,
успокойся.
Baby,
because
you're
firing
too
high
(too
high)
Детка,
потому
что
ты
стреляешь
слишком
высоко
(слишком
высоко).
Should
I
keep
the
truth
inside?
Должна
ли
я
держать
правду
в
себе?
So
maybe
it
was
better
to
lie
Так,
может,
лучше
было
бы
солгать?
Said
it's
better
better,
Сказала,
что
так
лучше,
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Я
не
должен
был
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
Said
it's
better
better,
Сказал
что
так
лучше
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Мне
не
следовало
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
I
thought
it
would
be
better
if
I
did
you
right,
Я
думал,
что
будет
лучше,
если
я
поступлю
с
тобой
правильно,
But
I
guess
I
should've
told
you
lies,
Но,
наверное,
мне
следовало
солгать
тебе.
You
lie,
you
lie,
Ты
лжешь,
лжешь,
And
now
you're
standing
there
telling
me,
А
теперь
стоишь
и
говоришь
мне:
Please
calm
down
Пожалуйста
успокойся
Baby,
because
you're
talking
too
loud
Детка,
потому
что
ты
говоришь
слишком
громко.
You
won't
let
the
truth
come
out.
Ты
не
позволишь
правде
выйти
наружу.
So
please
calm
down
Так
что,
пожалуйста,
успокойся.
Baby,
because
you're
firing
too
high
(too
high)
Детка,
потому
что
ты
стреляешь
слишком
высоко
(слишком
высоко).
Should
I
keep
the
truth
inside?
Должна
ли
я
держать
правду
в
себе?
So
maybe
it
was
better
to
lie,
Так
что,
может
быть,
лучше
было
солгать.
Said
its
better
better,
Сказала,
что
так
лучше,
лучше,
I
never
should've
let
her
know
Я
никогда
не
должен
был
говорить
ей
об
этом.
It
was
better
to
lie.
Лучше
было
солгать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): august rigo, jonathan rotem
Attention! Feel free to leave feedback.