Cheryl - Happy Hour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheryl - Happy Hour




Happy Hour
Счастливый час
Oh, oh, oh, oh, yeah, yeah
О, о, о, о, да, да
How can I know what you mean if you never ask?
Как я могу знать, что ты имеешь в виду, если ты никогда не спрашиваешь?
How can I drive you crazy when I've got no gas?
Как я могу свести тебя с ума, если у меня нет бензина?
How could we be together when we're so far apart?
Как мы можем быть вместе, когда мы так далеки друг от друга?
You tell me that you love me then you go and break my heart
Ты говоришь, что любишь меня, а потом разбиваешь мне сердце
I'll admit that I've got problems
Я признаю, что у меня есть проблемы
If you'll say that you will help me solve them, yes
Если ты скажешь, что поможешь мне их решить, да
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Я понимаю, что иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлива, когда трезвая
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только тогда, когда у меня есть бокал
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Only when (only when)
Только когда (только когда)
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу
I'm only good if I can have a sip (I can have a sip)
Мне хорошо только тогда, когда я могу сделать глоток могу сделать глоток)
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Why should I be your woman when you've got two more?
Зачем мне быть твоей женщиной, если у тебя есть еще две?
Why should I say that I do when I know you don't?
Зачем мне говорить "да", если я знаю, что ты не скажешь?
Why should I stay here with you when you are always gone?
Зачем мне оставаться здесь с тобой, когда тебя всегда нет?
And why should I be open with you when you stayed bottled up?
И зачем мне быть открытой с тобой, когда ты такой замкнутый?
I'll admit that I've got problems
Я признаю, что у меня есть проблемы
If you'll say that you will help me solve them, yes
Если ты скажешь, что поможешь мне их решить, да
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Я понимаю, что иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлива, когда трезвая
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только тогда, когда у меня есть бокал
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Only when (only when)
Только когда (только когда)
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу
I'm only good if I can have a sip (I can have a sip)
Мне хорошо только тогда, когда я могу сделать глоток могу сделать глоток)
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
You were all I ever needed
Ты был всем, что мне когда-либо было нужно
You were all I ever had
Ты был всем, что у меня когда-либо было
You were all I ever wanted
Ты был всем, чего я когда-либо хотела
But you were making me bad
Но ты делал меня плохой
(You were my happy hour)
(Ты был моим счастливым часом)
(Sometimes I'm sweet, sometimes I'm sour, yeah)
(Иногда я милая, иногда кислая, да)
Oh
О
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлива, когда трезвая
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только тогда, когда у меня есть бокал
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Only when
Только когда
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу
I'm only good if I can have a sip
Мне хорошо только тогда, когда я могу сделать глоток
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлива, когда трезвая
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только тогда, когда у меня есть бокал
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлива, когда трезвая
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только тогда, когда у меня есть бокал
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю милой, а иногда кислой
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя до дна, потому что ты мой счастливый час





Writer(s): SCHACK CARSTEN, HAMILTON PRISCILLA RENEA, KARLIN KENNETH


Attention! Feel free to leave feedback.