Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
roses
dying
in
your
heart
Ich
sehe
die
Rosen
in
deinem
Herzen
sterben
Red
ashes
are
fluttering
Rote
Asche
flattert
umher
I'm
falling
down
to
keep
them
in
my
heart
Ich
falle
hinab,
um
sie
in
meinem
Herzen
zu
bewahren
Finally,
we
dnded
our
world
Schließlich
haben
wir
unsere
Welt
beendet
No
harmony
to
hear
the
bright
bees
humming
Keine
Harmonie,
um
das
helle
Summen
der
Bienen
zu
hören
Hate
me,
I
know
I
turned
it
up
side
down
Hasse
mich,
ich
weiß,
ich
habe
alles
auf
den
Kopf
gestellt
時の狭間から
時の狭間から
(Aus
der
Spalte
der
Zeit)
Your
voice's
in
my
head
Deine
Stimme
ist
in
meinem
Kopf
Spinning
around
Dreht
sich
im
Kreis
Lately
I've
been
dreaming
about
the
day
In
letzter
Zeit
habe
ich
von
dem
Tag
geträumt
We
dancing
through
the
night,
An
dem
wir
die
Nacht
durchtanzen,
Waking
up
with
your
word
"no
Deja
Vu"
Aufwachen
mit
deinem
Wort
"kein
Deja
Vu"
艶やかな白い手こぼれ落ちた
Deine
glänzende,
weiße
Hand,
aus
der
etwas
verschüttet
wurde,
涙の訳を探す
Ich
suche
den
Grund
für
deine
Tränen
Can
we
do
it
one
more
time?
Können
wir
es
noch
einmal
tun?
I
daft
about
it
頭パンク
Ich
träume
davon,
mein
Kopf
explodiert
さんざんぱら明くる日skeptical
Am
nächsten
Tag
bin
ich
total
skeptisch
まるでvine
Wie
eine
Weinrebe
すがる大木もなく
Es
gibt
keinen
großen
Baum,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann
見上げたカトレアただbeautiful
Ich
blickte
auf
die
Cattleya,
einfach
wunderschön
真っ新の世界線Falling
down
Eine
brandneue
Weltlinie,
die
herunterfällt
かっさらわれた日々を思えばそう
Wenn
ich
an
die
Tage
denke,
die
mir
geraubt
wurden
I
can't
see
through
Ich
kann
nicht
durchblicken
Time
flies
when
we
touch
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
wir
uns
berühren
But
now,
I
cannot
see
you,
Bonita
Aber
jetzt
kann
ich
dich
nicht
sehen,
Bonita
And
I
got
my
frozen
heart
to
bleed
out
Und
ich
muss
mein
gefrorenes
Herz
ausbluten
lassen
今あなたは泣いていないといいな
Ich
hoffe,
du
weinst
jetzt
nicht
何時目が合うたびに
Jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
I'm
tripping
down
to
anti-gravity
Falle
ich
in
die
Antigravitation
Feeling
so
high
exponentially
Fühle
mich
exponentiell
high
いつの間にかに
so
romantically
Irgendwann
so
romantisch
絵に描く夢語らうnight
and
day
Wir
reden
Tag
und
Nacht
über
unsere
Träume
でもお互いgrinding
hard
大変で
Aber
wir
beide
arbeiten
hart,
es
ist
anstrengend
And
you
often
say
"not
that
I
remember",
Und
du
sagst
oft:
"Daran
kann
ich
mich
nicht
erinnern"
Hiding
truth
Verbirgst
die
Wahrheit
I
pretend
I
don't
give
a
fuck,
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
Lying
to
myself
Belüge
mich
selbst
ただ理想と乖離しすぎていた
Es
war
einfach
zu
weit
von
meinem
Ideal
entfernt
自己失いかけていた
Ich
habe
mich
fast
selbst
verloren
Too
damn
flawed
to
hold
you
down
Zu
fehlerhaft,
um
dich
festzuhalten
But
I
feel
I
feel
Aber
ich
fühle,
ich
fühle
I
feel
I
ain't
trust
nobody
Ich
fühle,
ich
vertraue
niemandem
もう時が経ったのに
Obwohl
schon
Zeit
vergangen
ist
Since
last
I
left
your
hand
under
the
moonlight
Seit
ich
das
letzte
Mal
deine
Hand
unter
dem
Mondlicht
losließ
Don't
know
why
my
heart
feels
too
tight
Ich
weiß
nicht,
warum
sich
mein
Herz
so
eng
anfühlt
Like
I
was
stabbed
with
a
Kunai
Als
wäre
ich
mit
einem
Kunai
erstochen
worden
暗闇で目が合うまで
Bis
sich
unsere
Blicke
in
der
Dunkelheit
treffen
Lately
I've
been
dreaming
about
the
day
In
letzter
Zeit
habe
ich
von
dem
Tag
geträumt
We
dancing
through
the
night,
An
dem
wir
die
Nacht
durchtanzen,
Waking
up
with
your
word
"no
Deja
Vu"
Aufwachen
mit
deinem
Wort
"kein
Deja
Vu"
艶やかな白い手こぼれ落ちた
Deine
glänzende,
weiße
Hand,
aus
der
etwas
verschüttet
wurde,
涙の訳を探す
Ich
suche
den
Grund
für
deine
Tränen
Can
we
do
it
one
more
time?
Können
wir
es
noch
einmal
tun?
I
daft
about
it
頭パンク
Ich
träume
davon,
mein
Kopf
explodiert
さんざんぱら明くる日skeptical
Am
nächsten
Tag
bin
ich
total
skeptisch
まるでvine
Wie
eine
Weinrebe
すがる大木もなく
Es
gibt
keinen
großen
Baum,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann
見上げたカトレアただbeautiful
Ich
blickte
auf
die
Cattleya,
einfach
wunderschön
真っ新の世界線Falling
down
Eine
brandneue
Weltlinie,
die
herunterfällt
かっさらわれた日々を思えばそう
Wenn
ich
an
die
Tage
denke,
die
mir
geraubt
wurden
I
can't
see
through
Ich
kann
nicht
durchblicken
Feels
like
hanging
from
the
ceiling
where
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
an
der
Decke
hängen,
wo
There
is
no
floor
to
dive
into
Es
keinen
Boden
gibt,
in
den
ich
eintauchen
könnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheshire Yums
Album
Qualiyum
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.