Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Man Not a Boy
Ich bin ein Mann und kein Junge
You
say
the
word
and
I'll
obey
Sag
du
ein
Wort,
und
ich
gehorche
Until
I
feel
like
I
will
overload
Bis
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
überlaste
You
make
the
rules,
you
make
the
rules
Du
machst
die
Regeln,
du
machst
die
Regeln
But
soon
I
will
be
on
my
own
Aber
bald
werde
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
Now
I'm
going
down
my
road,
yeah
Jetzt
gehe
ich
meinen
Weg,
yeah
You
better
think
about
it
now
I'm
free
Denk
lieber
darüber
nach,
jetzt,
da
ich
frei
bin
From
this
moment
I'm
listening
just
to
me
Von
diesem
Moment
an
höre
ich
nur
auf
mich
selbst
Every
day
when
you
treat
my
like
a
kid,
Jeden
Tag,
wenn
du
mich
wie
ein
Kind
behandelst,
I'm
not
you're
not
you're
little
boy
Ich
bin
nicht
dein
kleiner
Junge
I'm
not
your
little
toy
Ich
bin
nicht
dein
kleines
Spielzeug
Every
day
when
you
treat
my
like
a
kid,
Jeden
Tag,
wenn
du
mich
wie
ein
Kind
behandelst,
I'm
not
you're
not
you're
little
boy
Ich
bin
nicht
dein
kleiner
Junge
I'm
not
your
little
toy
Ich
bin
nicht
dein
kleines
Spielzeug
Well
I'm
a
man
and
not
a
boy
Ich
bin
ein
Mann
und
kein
Junge
I'm
a
man
and
not
a
boy
Ich
bin
ein
Mann
und
kein
Junge
I'm
a
man
not
a
boy
now
Ich
bin
jetzt
ein
Mann,
kein
Junge
I
used
to
listen
to
your
words,
oh
Früher
habe
ich
auf
deine
Worte
gehört,
oh
I
thought
you
knew
the
best
through
thick
and
thin
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
am
besten,
durch
dick
und
dünn
But
you
failed,
you
have
failed
Aber
du
hast
versagt,
du
hast
versagt
Just
look
at
the
mess
you're
in
Schau
dir
nur
den
Schlamassel
an,
in
dem
du
steckst
Cause
I
made
up
my
own
mind
Weil
ich
meine
eigene
Entscheidung
getroffen
habe
I
started
thinkin
for
myself
Ich
habe
angefangen,
selbst
zu
denken
What
you
taught
me,
is
going
back,
back
on
the
shelf
Was
du
mich
gelehrt
hast,
kommt
zurück,
zurück
ins
Regal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Nigel Hinton, John Wesley Harding, Chesney Lee Hawkes
Attention! Feel free to leave feedback.