Chespirito - La Ciruela Pasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chespirito - La Ciruela Pasa




Cuando la flor tempranera
Когда цветок рано
de la primavera dice que,
весной говорит, что,
hay que buscar la manera
мы должны искать пути
de que alguien me quiera yo bien sé.
что кто-то любит меня, я знаю.
Que encontraré en una esquina
Что я найду в углу
aquella vecina colosal
та колоссальная соседка
y le diré que la quiero
и я скажу ей, что люблю ее.
que muero si espero su amor sin igual
пусть я умру, если я надеюсь на вашу непревзойденную любовь
Pasan camiones y trenes
Проходят грузовики и поезда
pasa la cuenta el doctor
пройдите счет доктор
si hasta la ciruela pasa
если до сливы проходит
como es que no quieres que pase el amor
потому что ты не хочешь, чтобы любовь прошла.
Si hasta la ciruela pasa
Если до сливы проходит
como es que no quieres que pase el amor
потому что ты не хочешь, чтобы любовь прошла.
Pero si llega ese novio
Но если этот парень придет
que era su novio a estorbar
который был ее бойфренд, чтобы закупорить
Para evitar el oprobio
Чтобы избежать угнетения
resulta más obvio claudicar
это становится более очевидным.
Y aguantaré la desdicha
И я буду терпеть несчастье
de ver que mi dicha no fue real
видеть, что мое блаженство не было реальным
Porque yo soy caballero sincero y entero
Потому что я честный и цельный джентльмен
de vida formal
формальной жизни
(coro)
(хор)
Como no habrá mas remedio
Как не будет никакого выбора
que dar a mi tedio luz y sol.
пусть мой скукой свет и солнце.
He de quitarme de en medio
Я должен убраться отсюда.
con un litro y medio de formol.
с половиной литра формола.
Y guardaré en un armario
И я буду хранить в шкафу
las notas y el diario que formé.
записки и дневник, который я составил.
Cuando gasté mis quincenas
Когда я потратил свои две недели
en cenas y penas que no aproveché.
в обедах и печалях я не воспользовался.
(coro)
(хор)
De mi fatal experiencia
Из моего рокового опыта
como consecuencia pude ver
как следствие я мог видеть
que es lamentable dolencia
что это жалкое недомогание
sufrir la carencia de mujer
страдать от нехватки женщин
Y como estamos ya viejos
И как мы уже стары
tan sólo consejos hay que dar
только советы должны быть даны
porque ya estamos carentes
потому что нам уже не хватает
de dientes potentes para masticar.
от мощных зубов жевать.
(coro)
(хор)






Attention! Feel free to leave feedback.