Lyrics and translation Chester See - Always Something There to Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Something There to Remind Me
Вечно что-то напоминает о тебе
I
walk
along
the
city
streets
you
used
to
walk
along
with
me
Я
брожу
по
улицам
города,
по
которым
мы
гуляли
вместе,
And
every
step
I
take
reminds
me
of
just
how
we
used
to
be
И
каждый
мой
шаг
напоминает
мне
о
том,
как
было
раньше.
Well,
how
can
I
forget
you,
girl?
Как
я
могу
забыть
тебя,
девочка?
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Ведь
вечно
что-то
напоминает
о
тебе,
Always
something
there
to
remind
me
Вечно
что-то
напоминает
о
тебе.
As
shadows
fall,
I
pass
a
small
cafe
where
we
would
dance
at
night
Когда
падают
тени,
я
прохожу
мимо
небольшого
кафе,
где
мы
танцевали
по
ночам,
And
I
can't
help
recalling
how
it
felt
to
kiss
and
hold
you
tight
И
я
не
могу
не
вспомнить,
как
это
было
— целовать
тебя
и
крепко
обнимать.
Well,
how
can
I
forget
you,
girl?
Как
я
могу
забыть
тебя,
девочка?
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Ведь
вечно
что-то
напоминает
о
тебе,
Always
something
there
to
remind
me
Вечно
что-то
напоминает
о
тебе.
I
was
born
to
love
her,
and
I
will
never
be
free
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
и
я
никогда
не
буду
свободен.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
If
you
should
find
you
miss
the
sweet
and
tender
love
we
used
to
share
Если
ты
вдруг
затоскуешь
по
нашей
нежной
и
сладкой
любви,
Just
go
back
to
the
places
where
we
used
to
go
and
I'll
be
there
Просто
вернись
в
те
места,
где
мы
бывали,
и
я
буду
там.
Well,
how
can
I
forget
you,
girl?
Как
я
могу
забыть
тебя,
девочка?
When
there
is
always
something
there
to
remind
me...
oh!...
Ведь
вечно
что-то
напоминает
о
тебе...
о!...
Always
something
there
to
remind
me
Вечно
что-то
напоминает
о
тебе.
I
was
born
to
love
her,
and
I
will
never
be
free
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
и
я
никогда
не
буду
свободен.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.