Lyrics and translation Chester See & Andy Lange - Bromance (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bromance (Acoustic)
Броманс (Акустика)
It's
like
Eminem
and
Dr.
Dre
Как
Эминем
и
Доктор
Дре
If
I
loved
you
more
I
might
be
gay
Люби
я
тебя
больше,
мог
бы
стать
геем
When
I'm
feeling
down
Когда
мне
хреново
You
know
just
what
to
say
Ты
знаешь,
что
сказать
You
my
homie,
yeah
you
know
me
Ты
мой
кореш,
да
ты
меня
знаешь
And
if
you
ever
need
a
wing-man
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
чтобы
снять
девушку
I'd
let
any
girl
blow
me
off
Я
бы
позволил
любой
отшить
меня
You're
more
important
than
the
rest
Ты
важнее
всех
остальных
I
confess,
I'm
a
mess
Признаюсь,
я
пропал
If
I'm
not
hanging
with
my
BFF
Если
я
не
тусуюсь
со
своим
лучшим
другом
You
know
it's
true,
you
my
male
boo
Ты
знаешь,
это
правда,
ты
мой
чувак
Now
sing
the
chorus
with
me
if
you're
feeling
the
same
way
too
А
теперь
спой
припев
со
мной,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Nothing
really
gay
about
it
В
этом
нет
ничего
такого
Not
that
there's
anything
wrong
with
being
gay
Не
то
чтобы
быть
геем
- это
плохо
Shouldn't
be
ashamed
or
hide
it
Не
стоит
стыдиться
или
скрывать
это
I
love
you
in
the
most
heterosexual
way
Я
люблю
тебя
самым
натуральным
образом
To
a
promise
that
I'll
be
the
kind
of
the
friend
that
in
the
end
Что
я
буду
таким
другом,
который
в
конце
концов
Will
always
keep
you
company
Всегда
составит
тебе
компанию
'Cause
when
the
world
gets
tough
Потому
что
когда
в
мире
становится
тяжело
And
times
get
hard
И
наступают
трудные
времена
I
will
always
love
you,
I'll
be
your
bodyguard
Я
всегда
буду
любить
тебя,
я
буду
твоим
телохранителем
'Cause
you're
my
bestie,
and
if
you
test
me
Потому
что
ты
мой
лучший
друг,
и
если
ты
проверишь
меня
I'll
prove
it
time
and
time
again,
I
got
your
back
until
the
end
Я
буду
доказывать
это
снова
и
снова,
я
прикрою
твою
спину
до
конца
A
brother
from
another
mother,
never
knew
how
much
I
loved
ya
Брат
по
духу,
никогда
не
знал,
как
сильно
я
люблю
тебя
Until
I
started
singing
this
song,
huh
Пока
не
начал
петь
эту
песню,
а?
Nothing
really
gay
about
it
В
этом
нет
ничего
такого
Not
that
there's
anything
wrong
with
being
gay
Не
то
чтобы
быть
геем
- это
плохо
Shouldn't
be
ashamed
or
hide
it
Не
стоит
стыдиться
или
скрывать
это
I
love
you
in
the
most
heterosexual
way
Я
люблю
тебя
самым
натуральным
образом
And
now
that
I
told
you
how
I
feel
И
теперь,
когда
я
сказал
тебе,
что
чувствую
(All
the
time
I
feel)
(Все
время
я
чувствую)
I
hope
you
feel
the
same
way
too
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
(Do
you
know
you
feel
it
bro?)
(Ты
же
чувствуешь
это,
бро?)
But
if
you
don't,
this
song
was
just
a
joke
Но
если
нет,
то
эта
песня
была
просто
шуткой
But
if
you
do,
I
love
you
Но
если
да,
то
я
люблю
тебя
Nothing
really
gay
about
it
В
этом
нет
ничего
такого
Not
that
there's
anything
wrong
with
being
gay
Не
то
чтобы
быть
геем
- это
плохо
Shouldn't
be
ashamed
or
hide
it
Не
стоит
стыдиться
или
скрывать
это
I
love
you
in
the
most
heterosexual
way
Я
люблю
тебя
самым
натуральным
образом
I
love
you,
bro
Люблю
тебя,
бро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Goodman, Aaron Accetta, Tina Parol
Attention! Feel free to leave feedback.