Chester Watson - Chessmaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chester Watson - Chessmaster




Chessmaster
Chessmaster
Yeah, lately there a lot of things going on in my life
Да, в последнее время в моей жизни происходит много всего,
That keep my head from [?], pillow on lonely nights
Что не дает мне покоя по ночам, когда я один.
Only tempted to slit my wrists if i'm near a golden knife
Меня тянет перерезать себе вены, только если рядом золотой нож.
And I got so high that I forgot my fear of open nights
И я так накурился, что забыл свой страх перед ночами.
Now i'm on a cliff, barrel full of beer, couple sprites, cup of OJ
Теперь я на краю обрыва, бочка пива, пара спрайтов, стакан сока.
Got these [?] guessing like they was nice, doubt it
Эти [?] строят догадки, будто они милые, сомневаюсь.
Now i'm [?] city, I'd rather buy a mountain
Теперь я в [?] городе, я бы лучше купил гору.
Buy some TNT, blow that shit up and [?]
Купил бы динамит, взорвал бы все это к чертям и [?]
I'm in tune with my youth like I found the fountain
Я в гармонии со своей молодостью, как будто нашел фонтан.
And I barely tie my shoes so fuck what you say
И я почти не завязываю шнурки, так что плевать, что ты говоришь.
And my old damn crew some type of monsters
А моя старая команда - сборище монстров.
Whenever we be together, Japanese parade
Всякий раз, когда мы вместе, это японский парад.
Jun-Ji and Moon-Ji got me like I copped the sponsor
Чжун-Джи и Мун-Джи свели меня с ума, как будто я заполучил спонсора.
Told my girl I really talk to groupies at the concerts
Сказал своей девушке, что на самом деле я общаюсь с фанатками на концертах.
Told them they can go show they boobies to my entourage
Сказал им, что они могут показать свои прелести моей свите.
And [?] getting to me make my mind up
И [?] достают меня, заставляют собраться с мыслями.
Every time I go on stage I got to turn the lights down
Каждый раз, когда я выхожу на сцену, мне приходится приглушать свет.
Sometimes i cop anxiety please turn the lights down
Иногда у меня начинается паника, пожалуйста, приглушите свет.
I said that every time I go on stage I got to turn the lights down
Я же сказал, каждый раз, когда я выхожу на сцену, мне приходится приглушать свет.
Sometimes i cop anxiety please turn the lights down
Иногда у меня начинается паника, пожалуйста, приглушите свет.
I can show you how to make a couple witches want
Я могу показать тебе, как завлечь пару ведьмочек.
3-0-5 I'm chilling higher eight fold like a don
3-0-5, я расслабляюсь на высоте восьмикратного превосходства, как дон.
I can never trust you like I never [?] drugs
Я никогда не смогу тебе доверять, как никогда не доверял [?] наркотикам.
She like how I [?]
Ей нравится, как я [?]
Roll it up, stack it up, all these [?], I'm in love
Скручивай, складывай, все эти [?], я влюблен.
Pull it up, switching lanes, high as fuck boy I might go buy a plane
Поднимайся, переключай передачи, я так высоко, что могу купить самолет.
Took you to the water but I can not make you drink it
Отвел тебя к воде, но не могу заставить тебя пить.
I got money murder music they gone [?]
У меня есть деньги, убийственная музыка, они ушли [?]
Every time I be inside her she hit nose like she a singer
Каждый раз, когда я внутри нее, она стонет, как певица.
I can never be a goofy give a fuck about a thing
Я никогда не буду дурачиться, плевать мне на все.
I remember all the times you told me I would never be shit
Я помню все те разы, когда ты говорил мне, что я никогда ничего не добьюсь.
I was ridin', busin', flexin' and if you need it I got eight
Я катался, крутился, выпендривался, и если тебе нужно, у меня есть восемь.
Pussy boy filled with hate, blowing smoke all in they face
Трус, полный ненависти, пускает дым им в лицо.
Fuck around going super sayian I might get married at the bank
Черт возьми, становлюсь суперсаяном, женюсь в банке.
Young boys getting what he earned, you killed me my [?]
Молодой парень получает то, что заслужил, ты убил меня, мой [?]
[?] bitches on my line but I cut my phone service
[?] сучки на проводе, но я отключил телефон.
I don't care my [?], look back and I [?]
Мне все равно на мой [?], оглядываюсь назад и я [?]
Fuck it up, fuck a double ah, triple up and just go down
К черту все, к черту двойную порцию, утроим ставки и просто спустимся вниз.






Attention! Feel free to leave feedback.