Chester Watson - Creed - translation of the lyrics into German

Creed - Chester Watsontranslation in German




Creed
Glaubensbekenntnis
Yo
Yo
I see you just got the Marauder sig
Ich sehe, du hast gerade das Marauder-Sig bekommen
This flow is dirt, reminiscent of how they slaughter pigs
Dieser Flow ist dreckig, erinnert daran, wie sie Schweine schlachten
Nasty, claim he in it for the craft
Eklig, behauptet, er macht es für das Handwerk
But the whole land know he only in it for the cash
Aber das ganze Land weiß, er macht es nur für das Geld
So wicked, flip (?), and just last week
So böse, flip (?), und erst letzte Woche
Dude was on the news, best villain since Mad V
Der Typ war in den Nachrichten, der beste Bösewicht seit Mad V
Black slacks, Devillain tee, and some rad sneaks
Schwarze Hosen, Devillain-T-Shirt und ein paar coole Sneaks
Circa, Vallejo's, maybe Vans, maybe Adis
Circa, Vallejos, vielleicht Vans, vielleicht Adis
Time's running out, sit back, enjoy the last trees
Die Zeit läuft ab, lehn dich zurück, genieß die letzten Bäume
Puff herbs, we collapse, relax, giving dabs, sweet
Kräuter rauchen, wir kollabieren, entspannen, geben Dabs, süß
The bad part's we do attack
Das Schlimme ist, wir greifen an
Sweep villages, squadron hella militant, don't ask me
Dörfer ausfegen, die Truppe ist verdammt militant, frag mich nicht
The reasons cause I don't really know 'em
Die Gründe, weil ich sie nicht wirklich kenne
Captain said just have fun before the show's done
Der Captain sagte, hab einfach Spaß, bevor die Show vorbei ist
But I suggest you run down it if the road comes
Aber ich schlage vor, du rennst runter, wenn die Straße kommt
Cause word around town is the shogun shows guns
Denn es heißt, der Shogun zeigt Waffen
And he don't like you, word is you're a spy who
Und er mag dich nicht, es heißt, du bist ein Spion, der
Works undercover for the unknown side
Undercover für die unbekannte Seite arbeitet
With the ogre from the high boons, but do you spice food?
Mit dem Oger aus den hohen Gefilden, aber würzt du Essen?
Cause blood is eye food, gouge out his eyes, goons
Denn Blut ist Augenfutter, stich ihm die Augen aus, Goons
I'm just kidding
Ich mache nur Spaß
That was the last test and I guess you've been permitted, it's rigid
Das war der letzte Test und ich schätze, du wurdest zugelassen, es ist streng
But surely you can fit in, you're still not promoted
Aber sicher kannst du dich einfügen, du bist immer noch nicht befördert
You want it, gotta show it, didn't roll it
Du willst es, musst es zeigen, hast es nicht gerollt
Just know it's only gas that you smoking with confidence
Wisse nur, dass es nur Gas ist, das du mit Zuversicht rauchst
Never trust a soul and we always question optimists
Traue niemals einer Seele und wir hinterfragen immer Optimisten
This clan is the opposite of moral, so just follow the creed
Dieser Clan ist das Gegenteil von Moral, also folge einfach dem Glaubensbekenntnis
Being mad ruthless gets you to the spot upon the steed and
Wahnsinnig rücksichtslos zu sein, bringt dich an den Platz auf dem Ross und
From the jump, you know that what we do is grotesque
Von Anfang an weißt du, dass das, was wir tun, grotesk ist
So if you got a problem, go and burn it with the Smoke Vet
Also, wenn du ein Problem hast, geh und verbrenne es mit dem Smoke Vet
Down to hell, where good deeds are in protest
Runter zur Hölle, wo gute Taten im Protest sind
Villain of the creed, yes siree, you just professed
Bösewicht des Glaubensbekenntnisses, ja, Sir, du hast dich gerade bekannt
Creed
Glaubensbekenntnis






Attention! Feel free to leave feedback.