Chester Watson - Ogre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chester Watson - Ogre




Download the Android app
Скачать приложение для Android
GENIUS
Гений
SIGN UP
Подписывать
Peace
Мир
Yo
Йоу
Peace, peace, peace, peace, peace, peace
Мир, мир, мир, мир, мир, мир
Pow
Бах!
Grey-scale composer living in black and white
Композитор серой гаммы, живущий в черно-белом цвете.
With a chain mail ogre that's just as vivid as afterlife
С кольчужным людоедом это так же ярко как загробная жизнь
I've pre-seen it
Я уже видел это.
The priests lead the acolytes, to see demons
Жрецы ведут послушников, чтобы увидеть демонов.
Now I'm here
Теперь я здесь.
Born of the three winged-beast
Рожденный от трех крылатых зверей.
Where the troll is live it up
Там где тролль живи на полную катушку
Scene fiend, fig trees, scrolls
Демон сцены, фиговые деревья, свитки.
Hella villainous
Чертовски злодейски
Team D street but we killing it
Команда D стрит но мы убиваем ее
Illest shit
Самое дурное дерьмо
Sick, cooped up, come vanilla chicks
Больные, запертые в клетке, приходят ванильные цыпочки
Who you think you dealing with?
С кем, по-твоему, ты имеешь дело?
Get it right
Пойми это правильно
Whip white instead of black, really the same price
Хлыст белый вместо черного, действительно та же цена
Your soul
Твоя душа
I had epiphanies of chilling
На меня снизошло озарение озноба.
Smoking Buddish remedies
Курительные средства Бадиш
With enemies and drinking Ciroc out large cylinders
С врагами и выпивкой Ciroc из больших цилиндров
Ball like krill and we stop the heart
Мяч как криль и мы останавливаем сердце
Feeling the shock, no hard feelings, forgot my arch nemesis
Испытывая шок, без обид, я забыл о своем заклятом враге.
Stop and watch the smart pendulum clock the dark ending and optics far primitive
Остановитесь и посмотрите на умные часы маятник темный конец и оптика далеко примитивны
Skip, jump, then hop through the millennia
Прыгай, прыгай, а потом прыгай сквозь тысячелетия.
Her big rump, got me hot as mid summer
От ее большой задницы мне стало жарко, как в середине лета.
Got fam that have seen more crack than a plumbers back
Есть семья, которая видела больше трещин, чем сантехники.
Stat status seems hazmat, what a bummer
Статусный статус кажется опасным, какой облом
Sixteen making more noise than the thunder
Шестнадцать, производящие больше шума, чем гром.
Decoys bring ploys, scream "Oi"
Приманки приносят уловки, кричат " Эй!"
But don't wonder what it is
Но не спрашивай, что это.
He drink from the chalice but he cling to the Shaolin
Он пьет из чаши, но цепляется за Шаолинь.
Sedated, cause the life he leads is a mystery
Успокоительное, потому что жизнь, которую он ведет, - это тайна.
Now everybody else but the team looking shifty
Теперь все остальные, кроме команды, выглядят подозрительно.
How late is the dream of a teen just to simply bow
Как поздно мечтать подростку просто поклониться
Down to the fate of the gypsies
К судьбе цыган.
Foul play leave them gripping
Нечестная игра оставь их цепкими
For the J's and the K's
Для " Дж " и "к".
But the laze leave them stiff-ty
Но безделье оставляет их скованными.
Lane looking like he dazed and encased in a trippy
Лейн выглядел так, словно был ошеломлен и заключен в Триппи.
Can't pray to them empty clouds
Я не могу молиться им, пустым облакам.
Pause
Пауза
Sit back let it simmer in
Сядь поудобнее, пусть все закипит.
All black
Все черное
Just hacked Invader Zimmerman
Только что взломал захватчик Циммерман
Bashed the fact
Избитый факт
Ring in clacks with faded Timberlands
Звенят колокольчики с выцветшими лесами.
Suspect like ex-preds with dated liquorice
Подозреваемые, как бывшие бывшие с устаревшей лакрицей.
Puff hectic we sketched the hated victim
Пыхтя лихорадочно мы набросили набросок ненавистной жертвы
It's enough sex to contest with Wilt Chamberlain record
Этого секса достаточно, чтобы соперничать с рекордом Уилта Чемберлена.
Poetic for like reading in excerpts
Поэтично, например, читать отрывками.
We experts comparing style to black wet dirt
Мы эксперты сравнивающие стиль с черной мокрой грязью
Never catch feelings we're known to tell them fetch first
Никогда не ловите чувства, мы, как известно, говорим им: "принеси первым".
Rap game [?] drones embellished neck first, Chester
Рэп-игра [?] дроны сначала украшают шею, Честер
Only as know as relics, sick as Capone
Только знай, как реликвии, больной, как Капоне.
His head is barely screwed on but always tell them what it is
Его голова едва привинчена, но он всегда говорит им, что это такое.






Attention! Feel free to leave feedback.