Lyrics and translation Chester Watson - Time Moves Slower Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Moves Slower Here
Время здесь течет медленнее
I
think
time
ticks
slower
when
you
watch
it
Мне
кажется,
время
тикает
медленнее,
когда
ты
за
ним
наблюдаешь,
But
I′m
probably
at
the
concert
somewhere
Но
я,
наверное,
где-то
на
концерте,
Lost
inside
a
mosh
pit
Затерялся
в
толпе.
People
rarely
value
time
before
they've
lost
it
Люди
редко
ценят
время,
пока
его
не
потеряют,
So
I′m
hella'
careful
of
where
I
vibe
and
where
I'm
caught
Поэтому
я
очень
осторожен
в
том,
где
зависаю
и
где
меня
могут
застать.
If
I′m
caught,
fuck
it
Если
меня
поймают,
ну
и
черт
с
ним,
Probably
smoking
spliff
outside
their
offices
Наверное,
буду
курить
косяк
у
них
под
офисом.
I′m
usually
chill
but
sometimes
I'm
hitting
rock
bottom
Обычно
я
спокоен,
но
иногда
я
бьюсь
о
дно,
Mentally
I′m
in
the
field
Мысленно
я
в
поле,
Probably
filling
my
pockets
with
daffodils
Наверное,
набиваю
карманы
нарциссами.
But
the
clouds
above
look
like
autumn's
right
around
Но
облака
наверху
выглядят
так,
будто
осень
уже
близко,
With
a
packet
of
pills,
some
white
garments
С
пакетиком
таблеток,
в
белом
одеянии.
Pharmacists,
they
call
him
the
doctor
Фармацевты
называют
его
доктором,
He′s
quite
ominous
but
sharp
with
it
Он
довольно
зловещий,
но
острый
на
язык,
Dark
witted,
post
apocalyptic
armor
С
мрачным
юмором,
в
постапокалиптических
доспехах.
I
got
to
talk
with
him
and
the
consensus
is
Мне
довелось
поговорить
с
ним,
и
общий
вывод
таков:
It's
seems
time
ticks
slower
when
you
watch
it
Кажется,
время
тикает
медленнее,
когда
ты
за
ним
наблюдаешь.
People
got
hairline
fractures
on
their
conscience
У
людей
микротрещины
на
совести,
Then
they
try
to
patch
it
up
with
bondage
or
bandages
И
они
пытаются
заклеить
их
рабством
или
бинтами.
So
is
God
the
one
responsible
for
the
damages?
Так
Бог
ли
ответственен
за
ущерб?
I
can′t
think
(I
can't
think)
Я
не
могу
думать
(Я
не
могу
думать),
Just
know
that
time
moves
slower
on
the
brink
(On
the
brink)
Просто
знай,
что
время
движется
медленнее
на
грани
(На
грани)
Of
extinction
(Of
extinction)
Исчезновения
(Исчезновения).
I'm
just
tryna′
stay
as
timeless
as
a
dream
is
Я
просто
пытаюсь
оставаться
таким
же
вечным,
как
сон.
You
know
what
I
mean,
it′s
all
inside
of
the
deets
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
всё
в
деталях.
Red
box
logo
on
the
truck,
says
Supreme
Красный
логотип
на
грузовике
гласит:
Supreme,
And
them
three
letters:
I.O.U.
on
the
T
И
эти
три
буквы:
I.O.U.
на
футболке.
And
sometimes
life's
a
world
record
on
repeat
И
иногда
жизнь
— это
мировой
рекорд
на
повторе.
Micro-dose
LSD
Микродоза
ЛСД.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Shungu, Montrell Haymon
Attention! Feel free to leave feedback.