Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Anything Better Than This
Ist irgendetwas besser als dies?
Hey,
Merle,
is
anything
sweeter
than
this?
Hey,
Merle,
ist
irgendetwas
süßer
als
dies?
(Maybe
a
few
things,
Chet)
(Vielleicht
ein
paar
Sachen,
Chet)
Is
anything
sweeter
than
this?
Ist
irgendetwas
süßer
als
dies?
Is
anything
sweeter
or
neater
completer?
Ist
irgendetwas
süßer
oder
feiner,
kompletter?
Is
anything
sweeter
than
this?
Ist
irgendetwas
süßer
als
dies?
(You
gonna
pick
it
now,
huh?)
(Du
wirst
es
jetzt
spielen,
was?)
(Aw,
that's
beautiful)
(Oh,
das
ist
wunderschön)
(That
would
nauseate
a
person!)
(Das
würde
einen
Menschen
anekeln!)
Is
anything
country
as
this?
Ist
irgendetwas
ländlicher
als
dies?
(Do
that
again!)
(Mach
das
nochmal!)
Is
anything
country
as
this?
Ist
irgendetwas
ländlicher
als
dies?
(That's
country
enough)
(Das
ist
ländlich
genug)
Is
anything
plainer,
like
an
ol'
freight
trainer?
Ist
irgendetwas
schlichter,
wie
ein
alter
Güterzug?
Is
anything
country
as
this?
Ist
irgendetwas
ländlicher
als
dies?
Look
here,
now!
Schau
mal!
Is
anything
faster
than
this?
Ist
irgendetwas
schneller
als
dies?
Is
anything
faster
than
this?
Ist
irgendetwas
schneller
als
dies?
Is
anything
faster?
Just
watch
it
go
past
ya
Ist
irgendetwas
schneller?
Sieh
nur,
wie
es
vorbeizieht
Is
anything
faster
than
this?
Ist
irgendetwas
schneller
als
dies?
(Gonna
play
it
fast
now,
huh?)
(Wirst
es
jetzt
schnell
spielen,
was?)
Is
anything
better
than
this?
Ist
irgendetwas
besser
als
dies?
Is
anything
better
than
this?
Ist
irgendetwas
besser
als
dies?
Is
anything
better
than
playin'
together?
Ist
irgendetwas
besser,
als
zusammen
zu
spielen?
Is
anything
better
than
this?
Ist
irgendetwas
besser
als
dies?
Let's
play
one
together,
Chet
Lass
uns
eins
zusammen
spielen,
Chet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.