Lyrics and translation Chet Atkins - The Poor People of Paris (Jean's Song) [Buddha Remastered]
Just
got
back
from
Paris,
France
Только
что
вернулся
из
Парижа,
Франция
All
they
do
is
sing
and
dance
Все,
что
они
делают,
это
поют
и
танцуют
All
they've
got
there
is
romance
Все,
что
у
них
там
есть,
- это
романтика
What
a
tragedy
Какая
трагедия
Every
boulevard
has
lovers
На
каждом
бульваре
есть
любовники
Every
lover's
in
a
trance
Каждый
любовник
в
трансе
The
poor
people
of
Paree
Бедные
жители
Пари
I
feel
sorry
for
the
French
Мне
жаль
французов
Every
guy
has
got
a
wench
У
каждого
парня
есть
девка
Every
couple's
got
a
bench
У
каждой
пары
есть
скамейка
Kissing
shamelessly
Бесстыдно
целоваться
Night
and
day
they're
making
music
День
и
ночь
они
создают
музыку
While
they're
making
love
in
French
Пока
они
занимаются
любовью
по-французски
The
poor
people
of
Paree
Бедные
жители
Пари
Milk
or
water
from
the
sink
Молоко
или
вода
из
раковины
Make
a
true
Parisian
shrink
Станьте
настоящим
парижским
психиатром
Wine
is
all
he'll
ever
drink
Вино
- это
все,
что
он
когда-либо
будет
пить
And
it
worries
me
И
это
меня
беспокоит
For
with
wine
as
cheap
as
water
Ибо
с
вином,
таким
же
дешевым,
как
вода
Oh,
it
makes
one
stop
and
think
О,
это
заставляет
остановиться
и
задуматься
The
poor
people
of
Paree
Бедные
жители
Пари
Sister
met
a
boy
named
Pierre
Сестра
познакомилась
с
мальчиком
по
имени
Пьер
Had
the
craziest
affair
Был
самый
безумный
роман
And
the
day
they
parted
there
И
в
тот
день,
когда
они
расстались
там
He
cried
bitterly
Он
горько
плакал
Pierre
was
there
to
bid
her
farewell
Пьер
был
там,
чтобы
попрощаться
с
ней
But
he
brought
his
new
girl,
Claire
Но
он
привел
свою
новую
девушку,
Клэр
The
poor
people
of
Paree
Бедные
жители
Пари
So
don't
go
to
Paris,
France
Так
что
не
езжай
в
Париж,
Франция.
Not
unless
you
like
to
dance
Нет,
если
только
ты
не
любишь
танцевать
Not
unless
you
want
romance
Нет,
если
только
ты
не
хочешь
романтики
Like
those
poor
inhabitants
of
Paree
Как
те
бедные
жители
Пари
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Fr. Rene Rouzard, Eng. Jack Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.