Lyrics and translation Chet Baker - Come Out Wherever You Are
Sometimes
I
go
walkin'
through
the
fields
Иногда
я
иду
гулять
по
полям.
Where
we
walked
Где
мы
гуляли?
long
ago
in
the
sweet
used-to-be
Давным-давно
в
сладком
былом
...
and
the
flowers
still
grow
И
цветы
все
еще
растут.
but
they
don't
smell
as
sweet
Но
они
пахнут
не
так
сладко.
as
they
did
when
you
picked
them
for
me
Как
и
тогда,
когда
ты
выбрала
их
для
меня.
and
when
I
think
of
you
И
когда
я
думаю
о
тебе
...
and
the
love
we
once
knew
И
любовь,
которую
мы
когда-то
знали.
how
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
бы
мне
хотелось
вернуться
в
прошлое
do
you
ever
think
back
on
old
mem'ries
like
that
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь
старые
воспоминания
Вот
так?
or
do
I
cross
your
mind
Или
ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
ever
wake
up
lonely
Ты
когда
нибудь
просыпаешься
в
одиночестве
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Because
you
miss
me,
do
you
darlin'
потому
что
ты
скучаешь
по
мне,
не
так
ли,
дорогая?
Oh
and
do
your
mem'ries
ever
take
you
back
О,
и
твои
воспоминания
когда-нибудь
вернут
тебя
обратно
Into
another
place
in
time
В
другое
место
во
времени.
And
do
you
ever
miss
the
feelings
and
the
love
А
ты
когда
нибудь
скучал
по
чувствам
и
любви
we
shared
when
you
were
with
me,
do
you
darlin'
Мы
делились
друг
с
другом,
когда
ты
была
со
мной,
не
так
ли,
дорогая?
I
just
wonder
do
I
cross
your
mind
Мне
просто
интересно,
приходила
ли
я
тебе
в
голову?
Oh
how
often
I
wish
that
again
I
could
kiss
О
как
часто
мне
хочется
снова
поцеловаться
Your
sweet
lips
like
I
did
long
ago
Твои
сладкие
губы,
как
когда-то
давно.
How
often
I
long
for
those
two
lovin'
arms
Как
часто
я
тоскую
по
этим
двум
любящим
рукам!
That
once
held
me
so
gentle
and
close
Когда-то
он
обнимал
меня
так
нежно
и
крепко.
And
when
I
think
of
you
and
the
love
we
once
knew
И
когда
я
думаю
о
тебе
и
о
любви,
которую
мы
когда-то
знали
...
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
бы
мне
хотелось
вернуться
в
прошлое
Do
you
ever
recall
these
old
mem'ries
at
all
Ты
вообще
когда-нибудь
вспоминаешь
эти
старые
воспоминания
Or
do
I
ever
cross
your
mind
Или
я
когда-нибудь
приходил
тебе
в
голову?
Do
you
ever
wake
up
lonely
Ты
когда
нибудь
просыпаешься
в
одиночестве
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Because
you
miss
me,
do
you
darlin'
потому
что
ты
скучаешь
по
мне,
не
так
ли,
дорогая?
Oh
and
do
your
mem'ries
ever
take
you
back
О,
и
твои
воспоминания
когда-нибудь
вернут
тебя
обратно
Into
another
place
in
time
В
другое
место
во
времени.
And
do
you
ever
miss
the
feelings
and
the
love
А
ты
когда
нибудь
скучал
по
чувствам
и
любви
we
shared
when
you
were
with
me,
do
you
darlin'
Мы
делились
друг
с
другом,
когда
ты
была
со
мной,
не
так
ли,
дорогая?
I
just
wonder
do
I
cross
your
mind
Мне
просто
интересно,
приходила
ли
я
тебе
в
голову?
Oh,
do
I
ever
cross
your
mind
О,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Styne, S. Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.