Lyrics and translation Chet Baker - I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes) - Digitally Remastered 04
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes) - Digitally Remastered 04
Хорошо мне без тебя (Кроме тех случаев) - Цифровой ремастеринг 04
I
get
along
without
you
very
well,
of
course,
I
do
Хорошо
мне
без
тебя,
конечно,
хорошо,
Except
when
soft
rains
fall
and
drip
from
leaves
that
I
recall
Кроме
тех
случаев,
когда
тихий
дождь
идет
и
капает
с
листьев,
напоминая
мне
The
thrill
of
being
sheltered
in
your
arms,
of
course,
I
do
О
том,
как
трепетно
было
укрываться
в
твоих
объятиях,
конечно,
хорошо,
But
I
get
along
without
you
very
well
Но
мне
хорошо
без
тебя.
I've
forgotten
you
just
like
I
should,
of
course,
I
have
Я
забыл
тебя,
как
и
должен
был,
конечно,
забыл,
Except
to
hear
your
name
Кроме
тех
случаев,
когда
слышу
твое
имя
Or
someones
laugh
that
is
the
same
Или
чей-то
смех,
такой
же,
как
твой.
But
I've
forgotten
you
just
like
I
should
Но
я
забыл
тебя,
как
и
должен
был.
What
a
guy,
what
a
fool
am
I
Какой
я
парень,
какой
дурак,
To
think
my
breaking
heart
could
kid
the
moon
Думать,
что
мое
разбитое
сердце
может
обмануть
луну.
What's
in
store,
should
I
fall
once
more?
Что
меня
ждет,
если
я
снова
влюблюсь?
No
it's
best
that
I
stick
to
my
tune
Нет,
лучше
мне
придерживаться
своей
мелодии.
I
get
along
without
you
very
well,
of
course,
I
do
Хорошо
мне
без
тебя,
конечно,
хорошо,
Except
perhaps
in
spring
Кроме,
пожалуй,
весны,
But
I
should
never
think
of
spring
Но
мне
не
следует
думать
о
весне,
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two
Ведь
это,
несомненно,
разобьет
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! Feel free to leave feedback.