Lyrics and translation Chet Faker - 1998 (iTunes Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash
on
the
levee,
mama
Авария
на
дамбе,
мама.
Water's
gonna
overflow
Вода
переполнится
Swamp's
gonna
rise
Болото
поднимется
No
boat's
gonna
row
Ни
одна
лодка
не
будет
грести
Now,
you
can
train
on
down
to
William's
Point
Теперь
ты
можешь
тренироваться
до
Уильямс-Пойнт.
You
can
bust
your
feet
Ты
можешь
сломать
себе
ноги
You
can
rock
this
joint
Вы
можете
раскачивать
этот
сустав
Oh,
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
О,
мама,
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своему
лучшему
другу?
You're
gonna
have
to
find
yourself
another
best
friend,
somehow
Тебе
придется
как-то
найти
себе
еще
одного
лучшего
друга
Now,
don't
you
try
an'
move
me
Теперь
не
пытайся
меня
переместить.
You're
just
gonna
lose
Ты
просто
проиграешь
There's
a
crash
on
the
levee
На
дамбе
произошла
авария
And,
mama,
you've
been
refused
И,
мама,
тебе
отказали
Well,
it's
sugar
for
sugar
Ну,
это
сахар
за
сахар
And
salt
for
salt
И
соль
за
солью
If
you
go
down
in
the
flood
Если
ты
пойдешь
в
наводнение
It's
gonna
be
your
own
fault
Это
будешь
ты
сам
виноват
Oh,
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
О,
мама,
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своему
лучшему
другу?
Yes,
you're
gonna
have
to
find
yourself
another
best
friend,
somehow
Да,
тебе
придется
как-то
найти
себе
еще
одного
лучшего
друга
Well,
that
high
tide's
risin'
Ну,
этот
прилив
приближается.
Mama,
don't
you
let
me
down
Мама,
не
подведи
меня
Pack
up
your
suitcase
Собери
свой
чемодан
Mama,
don't
you
make
a
sound
Мама,
ты
не
издаешь
ни
звука
Now,
it's
king
for
king
Теперь
это
король
за
короля
Queen
for
queen
Королева
для
королевы
It's
gonna
be
the
meanest
flood
that
anybody's
seen
Это
будет
самое
ужасное
наводнение,
которое
кто-либо
видел
Oh,
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
О,
мама,
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своему
лучшему
другу?
Yes,
you're
gonna
have
to
find
yourself
another
best
friend,
somehow
Да,
тебе
придется
как-то
найти
себе
еще
одного
лучшего
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jillian Banks, Nicholas Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.