Lyrics and translation Chet - Baise-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
peu
de
fard
à
paupière
Чуть-чуть
теней
для
век,
Et
la
fine
fleur
m'effleure
l'épine
dorsale
Изысканный
цветок
щекочет
мою
спину.
Elle
m'affuble
de
ses
fables
Она
окутывает
меня
своими
сказками,
Et
ses
ongles
sur
mon
dos
s'enfoncent
comme
dans
du
sable
Ее
ногти
на
моей
спине
погружаются,
словно
в
песок.
Elle
est
insatiable
Она
ненасытна.
Un
peu
de
rouge
à
lèvres
et
Немного
помады,
и
L'élève
que
je
suis
s'élève
au
pays
Я,
словно
послушный
ученик,
возношусь
в
страну
Des
songes
érotiques,
la
belle
s'applique
Эротических
снов.
Красавица
предпочитает
A
nouer
contact,
aux
mots
elle
préfère
les
actes
Действия
словам,
устанавливая
контакт.
Elle
est
très
tactile
Она
очень
чувственна.
Baise-moi
mon
amour
Трахни
меня,
любовь
моя,
Baise-moi
encore
Трахни
меня
еще,
Baise-moi
sans
détour
Трахни
меня
без
лишних
слов,
Jusqu'à
la
petite
mort
До
сладкой
смерти.
Un
peu
de
vernis
à
ongles
Капля
лака
для
ногтей,
Et
la
voilà
qui
prend
la
chose
en
main
И
вот
она
уже
берет
дело
в
свои
руки.
Elle
presse
sa
prise
et
l'éléphant
rose
Она
сжимает,
и
розовый
слон
Se
dresse
à
sa
guise
Поднимается
по
ее
желанию
Dans
un
majestueux
va
et
vient
В
величественном
движении
туда-сюда.
Telle
une
Geisha
elle
parle
au
Mandrin
Словно
гейша,
она
говорит
на
языке
прикосновений.
Ce
n'est
plus
de
l'art,
c'est
de
la
science
Это
уже
не
искусство,
это
наука.
Je
sens
dans
son
regard
qu'elle
n'en
a
pas
conscience
Я
вижу
по
ее
глазам,
что
она
не
осознает
этого.
C'est
là
tout
le
plaisir
des
joies
et
des
jeux
В
этом
и
есть
вся
прелесть
радости
и
игр
De
l'innocence
Невинности.
Baise-moi
mon
amour
Трахни
меня,
любовь
моя,
Baise-moi
encore
Трахни
меня
еще,
Baise-moi
sans
détour
Трахни
меня
без
лишних
слов,
Jusqu'à
la
petite
mort
До
сладкой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier
Album
Hymne
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.