Lyrics and translation Chet - Barbara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chaque
fois
que
je
vide
un
verre
Каждый
раз,
когда
я
опрокидываю
стакан,
Tu
me
plains
Ты
жалеешь
меня.
Alors
évidemment,
tu
trinques
après
coup
Тогда,
конечно,
ты
выпиваешь
следом,
Après
tout!
à
chacun
son
exutoire
В
конце
концов,
у
каждого
свой
способ
расслабиться.
Toi,
tu
passes
de
bras
en
bras
Ты
переходишь
из
рук
в
руки,
Et
moi
de
bars
en
bars
А
я
из
бара
в
бар.
Et
oui
Barbara,
nous
en
sommes
las
de
nous
mêmes
Да,
Барбара,
мы
устали
от
самих
себя.
On
rêvait
de
Bora-Bora
mais
nous
nous
Мы
мечтали
о
Бора-Бора,
но
потерялись
Sommes
perdus
dans
nos
propres
bohèmes
В
собственной
богеме.
Moi,
dans
les
troquets,
toi
sur
les
trottoirs
Я
— в
кабаках,
ты
— на
тротуарах.
Tu
te
fais
troquer,
je
me
suis
fait
à
boire!
Тебя
продают,
я
привык
к
выпивке!
Mais
nous
restons
unis
en
verres
et
contre
nous
Но
мы
остаемся
вместе,
в
хмельном
угаре
и
против
себя,
Et
nous
nous
sommes
punis
d'être
faibles,
d'être
fous
И
мы
наказали
себя
за
слабость,
за
безумие.
Dès
que
je
fume
une
cigarette,
tu
t'éteins
Как
только
я
закуриваю
сигарету,
ты
гаснешь.
Alors
fumistement,
je
t'allume
après
coup
Тогда,
как
заправский
пожарный,
я
поджигаю
тебя
снова.
Après
tout
chacun
de
nous
écope
В
конце
концов,
каждому
из
нас
достается.
Toi
tu
passes
de
clapes
en
clapes
Ты
переходишь
от
провала
к
провалу,
Et
moi
de
clopes
en
clopes
А
я
от
сигареты
к
сигарете.
Et
oui
Barbara,
nous
en
sommes
las
de
nous
mêmes
Да,
Барбара,
мы
устали
от
самих
себя.
On
rêvait
de
Bora-Bora
mais
nous
nous
sommes
noyés
dans
nos
propres
Мы
мечтали
о
Бора-Бора,
но
утонули
в
собственной
Moi
dans
le
calva,
toi
dans
les
caves
Я
— в
аду,
ты
— в
подвалах,
Avec
de
pauvres
rois
dont
nous
sommes
les
esclaves
С
жалкими
королями,
чьими
рабами
мы
стали.
Mais
nous
restons
unis
en
verres
et
contre
nous
Но
мы
остаемся
вместе,
в
хмельном
угаре
и
против
себя,
Et
nous
nous
sommes
punis
d'être
faibles,
d'être
fous
И
мы
наказали
себя
за
слабость,
за
безумие.
Mais
nous
restons
unis
en
corps
et
jusqu'au
bout
Но
мы
остаемся
вместе,
телом
и
душой,
до
конца.
Oui
nous
nous
sommes
munis
des
vertus
que
l'on
fout!
Да,
мы
вооружились
добродетелями,
которые
растоптали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier
Attention! Feel free to leave feedback.