Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour ne dure qu'un temps
Любовь длится лишь мгновение
On
se
découvre
on
s'effleure
Мы
открываем
друг
друга,
едва
касаемся,
On
s'approuve,
on
se
séduit
Мы
одобряем
друг
друга,
соблазняем,
On
s'offre
des
bouquets
de
fleurs
Дарим
друг
другу
букеты
цветов,
On
jette
le
passé
aux
orties
Забываем
прошлое,
On
voudrait
prolonger
le
jour
Хотим
продлить
день,
Le
désir
nous
dévore
Нас
пожирает
желание,
Alors
on
fait
l'amour
И
мы
занимаемся
любовью,
Et
puis
après
on
s'endort
А
потом
засыпаем.
L'amour
c'est
comme
le
temps
enfin
furtivement
Любовь
как
время,
мимолетна,
Vu
que
le
temps
dure
toujours
alors
que
l'amour
ne
dure
qu'un
temps
Ведь
время
длится
вечно,
а
любовь
— лишь
мгновение.
L'amour
ne
dure
qu'un
temps
Любовь
длится
лишь
мгновение.
Le
miroir
à
deux
faces
Двустороннее
зеркало
Réfléchit
nos
faces
cachées
Отражает
наши
скрытые
лица,
Et
déjà
quand
on
s'embrasse
И
уже,
когда
мы
целуемся,
Nous
sommes
un
peu
plus
détaché
Мы
немного
отстранены.
On
se
constate,
on
se
concerne
Мы
видим
друг
друга,
мы
беспокоимся
друг
о
друге,
On
se
doit
de
faire
attention
Мы
должны
быть
осторожны,
Jusqu'au
jour
de
la
première
scène
До
дня
первой
сцены,
D'un
acte
qui
en
dit
long
Сцены,
которая
многое
говорит.
L'amour
c'est
comme
le
temps
enfin
furtivement
Любовь
как
время,
мимолетна,
Vu
que
le
temps
dure
toujours
alors
que
l'amour
ne
dure
qu'un
temps
Ведь
время
длится
вечно,
а
любовь
— лишь
мгновение.
L'amour
ne
dure
qu'un
temps
Любовь
длится
лишь
мгновение.
On
se
découvre,
on
s'effeuille
Мы
открываемся,
обнажаемся,
On
se
désapprouve,
on
se
réduit
Мы
осуждаем
друг
друга,
уменьшаемся,
On
s'offre
des
coups
de
gueules
Мы
кричим
друг
на
друга,
Pour
un
non
pour
un
oui
Из-за
какого-то
«да»
или
«нет»,
On
se
déplaît,
on
se
dégoûte
Мы
неприятны
друг
другу,
мы
отвратительны
друг
другу,
Et
tout
le
passé
resurgit
И
все
прошлое
возвращается,
L'avenir
nous
livre
ses
doutes
Будущее
полно
сомнений,
Vu
qu'à
présent
tout
est
finit
Ведь
теперь
все
кончено.
L'amour
c'est
comme
le
temps
enfin
furtivement
Любовь
как
время,
мимолетна,
Vu
que
le
temps
dure
toujours
alors
que
l'amour
ne
dure
qu'un
temps
Ведь
время
длится
вечно,
а
любовь
— лишь
мгновение.
L'amour
ne
dure
qu'un
temps
Любовь
длится
лишь
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier
Attention! Feel free to leave feedback.