Lyrics and translation Chet - L'inspiration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
s'étale
et
puis
s'étiole
Она
расцветает,
а
затем
увядает
Comme
une
étoile
filante
Как
падающая
звезда
Elle
m'avale
puis
elle
me
vole
Она
поглощает
меня,
а
затем
обкрадывает
Elle
met
les
voiles
quand
je
la
tente
Она
ускользает,
когда
я
пытаюсь
ее
удержать
Elle
m'attire
puis
elle
m'atterre
Она
манит
меня,
а
затем
повергает
в
прах
Et
me
voilà
qui
la
supplie
И
вот
я
умоляю
ее
Je
suis
le
martyre
elle
le
mystère
Я
мученик,
она
— тайна
Qui
me
hante
jour
et
nuit
Которая
преследует
меня
день
и
ночь
Elle
est
l'inspiration
Она
— вдохновение
Je
suis
son
aspirant
Я
— ее
поклонник
Plus
j'ai
d'admiration
Чем
больше
мое
восхищение
Moi
je
suis
attirant
Тем
сильнее
я
к
ней
влеком
Elle
est
la
respiration
Она
— дыхание
Je
suis
son
soupirant
Я
— ее
воздыхатель
Une
simple
expiration
Один
простой
выдох
Me
réduit
à
néant
Превращает
меня
в
ничто
Elle
me
nargue
puis
elle
me
largue
Она
дразнит
меня,
а
затем
бросает
Au
large
de
mes
repères
Вдали
от
моих
ориентиров
Elle
m'élague
et
me
divague
Она
обтесывает
меня
и
сбивает
с
толку
Elle
est
la
femme
qui
sera
mère
Она
— женщина,
которая
станет
матерью
Elle
me
cale
puis
elle
me
colle
Она
успокаивает
меня,
а
затем
привязывает
к
себе
Elle
manie
l'art
de
séduire
Она
владеет
искусством
обольщения
Elle
s'affale
ou
elle
s'affole
Она
расслабляется
или
выходит
из
себя
Quand
je
ne
trouve
plus
rien
à
lui
dire
Когда
мне
больше
нечего
ей
сказать
Elle
est
l'inspiration
Она
— вдохновение
Je
suis
son
aspirant
Я
— ее
поклонник
Plus
j'ai
d'admiration
Чем
больше
мое
восхищение
Moi
je
suis
attirant
Тем
сильнее
я
к
ней
влеком
Elle
est
la
respiration
Она
— дыхание
Je
suis
son
soupirant
Я
— ее
воздыхатель
Une
simple
expiration
Один
простой
выдох
Me
réduit
à
néant
Превращает
меня
в
ничто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier
Attention! Feel free to leave feedback.