Chet - Les professionnels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chet - Les professionnels




Les professionnels
Профессионалы
Je suis allé chez le coiffeur paysagiste
Я зашел к парикмахеру-стилисту,
Me faire ratiboiser mon sapin d'homo sapiens
Чтобы подстричь свой сапиенсовый «ельник».
Je pense que ce coiffeur en pince pour ma tignasse épaisse
Мне кажется, этот парикмахер запал на мою густую шевелюру,
A moins que ce ne soit pour mes fesses
Или, может, на мои ягодицы.
Mais trés vite ce doute qui m'habite s'efface
Но это сомнение быстро развеялось,
Quand de sa main il passe d'un geste viril son gel
Когда он мужественным жестом нанес гель.
Je suis au ciel
Я в раю,
Car son massage me plonge
Ведь его массаж погружает меня
Dans les songes peu sages
В нескромные грезы.
Prédiction, présage, ou rêve absolu
Предсказание, предзнаменование или абсолютный сон
Je vois des anges nus qui s'allongent, se mélangent
Я вижу обнаженных ангелов, которые ложатся и переплетаются.
J'aime par dessus tout, tout ce qui m'arrange
Мне нравится всё, что мне подходит.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
De l'enveloppe corporelle
Телесной оболочки.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
Et l'intelligence manuelle
И ловкость их рук.
C'est au tour de son assistante limeuse
Теперь очередь его ассистентки, мастера маникюра,
Petite gueule d'amour et regard d'allumeuse
С милым личиком и зазывным взглядом.
Avec elle je suis verni, toujours très polie
Мне с ней повезло, она всегда очень вежлива.
Cette ingénue Jenny s'évertue avec génie
Эта наивная Дженни старается с усердием гения
A arrondir les ongles, à arrondir les angles
Закруглить ногти, сгладить острые углы,
En passant sur ses lèvres sa langue
Проводя языком по губам.
Le limage est soutenu, le ponçage détendu
Пилинг интенсивный, шлифовка расслабляющая.
Sa robe est fendue et sa blouse blanche me tue
Ее платье с разрезом, а белая блузка сводит меня с ума.
Sa petite main sait s'armer d'une sacrée poigne
Ее маленькая ручка обладает недюжинной силой.
J'aime par dessus tout, tout ce qui me soigne
Мне нравится всё, что меня лечит.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
De l'enveloppe corporelle
Телесной оболочки.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
Et l'intelligence manuelle
И ловкость их рук.
Ensuite c'est l'heure du salon de beauté
Затем наступает время салона красоты.
Mes seul habits sont mes grains de beauté
Моя единственная одежда мои родинки.
Derrière le rideau s'échauffe l'esthétichienne
За занавеской разогревается косметолог,
Des mains comme des couteaux, toujours prête à faire des siennes
С руками, как ножи, всегда готовая к своим трюкам.
Côté pile, côté face, avec elle tout s'efface
Орел или решка, с ней все стирается.
Elle fait tout pile poil, le moindre poil l'agace
Она делает все идеально, малейший волосок ее раздражает.
J'aime sentir ses mains sur ma peau s'égarer
Мне нравится чувствовать, как ее руки блуждают по моей коже,
Et ses pots de crème desserent mes pores contractés
А ее баночки с кремом раскрывают мои поры.
Elle m'étire, elle me gomme, elle me rabote
Она растягивает меня, она скребет меня, она шлифует меня.
La tête en bas, je suis fasciné par ses bottes
Вниз головой, я очарован ее сапогами.
Ses escences m'encensent dans tout les sens du terme
Ее ароматы окуривают меня во всех смыслах этого слова.
Elle réveille mes sens et me chatouille l'épiderme
Она пробуждает мои чувства и щекочет мою кожу.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
De l'enveloppe corporelle
Телесной оболочки.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
Et l'intelligence manuelle
И ловкость их рук.
Je suis prêt pour la suite que j'ai réservé
Я готов к следующему этапу, который я забронировал
Dans un hotel assez particulier
В довольно своеобразном отеле,
Puisqu'il a la particule d'abriter des émules
Ведь он имеет честь приютить последовательниц
De l'amour incrédule, genre tenancière en mules
Невероятной любви, вроде хозяйки в шлепанцах.
J'attends ma régulière, la petite Esther
Я жду свою постоянную девушку, маленькую Эстер,
Qui manie son affaire cômme peu d'ses congénères
Которая управляется со своим делом, как немногие из ее коллег.
Dans la salle d'attente, un peu con j'ai l'air
В зале ожидания я выгляжу немного глупо
Avec la Piñacolada que la serveuse m'a offert
С Пина Коладой, которую мне предложила официантка.
Esther arrive enfin pour la dérive des rêves
Наконец прибывает Эстер, чтобы воплотить мечты
De toute cette belle journée, voici la fève
Всего этого прекрасного дня, вот и вишенка на торте.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
De l'enveloppe corporelle
Телесной оболочки.
J'aime les professionnels
Я люблю профессионалов
Et l'intelligence manuelle
И ловкость их рук.





Writer(s): Thierry Michel Samoy, Philippe Franco Jules, Yao Dembele


Attention! Feel free to leave feedback.