Lyrics and translation Chet - Mon père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
aimé
plus
d'une
fois
entendre
de
sa
jolie
voix
Мне
бы
хотелось
ещё
хоть
раз
услышать
эти
нежные
слова,
Quelque
chose
comme
un
je
t'aime
Что-то
вроде:
"Я
люблю
тебя".
Mais
il
est
des
choses
qu'on
ne
dit
pas
Но
есть
вещи,
которые
мы
не
произносим,
Peut-être
parce
qu'on
ne
les
sait
pas
Может
быть,
потому,
что
не
знаем,
Ou
qu'on
ne
les
a
pas
reçues
soi-même
Или
потому,
что
сами
никогда
их
не
слышали.
Je
l'ai
détesté
par
amour
Я
ненавидел
тебя,
потому
что
любил.
Je
l'ai
aimé
de
toute
ma
haine
Я
любил
тебя
всей
своей
ненавистью.
Je
l'ai
trouvé
beau
mais
sourd
Я
видел
в
тебе
красоту,
но
ты
оставался
глух.
Je
l'ai
trouvé
con
et
cruel
Я
видел
тебя
глупым
и
жестоким.
J'ai
écrit
plus
d'une
fois
sur
son
vieux
secrétaire
en
bois
Я
много
раз
писал
тебе
письма,
Des
lettres
que
je
laissais
choir
dans
sa
poubelle
Садясь
за
твой
старый
деревянный
секретер.
Mais
il
est
des
choses
qui
ne
se
lisent
pas
Но
есть
вещи,
которые
не
должны
быть
прочитаны.
Peut-être
je
n'étais
pas
en
droit
Возможно,
у
меня
не
было
на
это
права.
Peut-être
je
ressemblais
trop
à
elle
Возможно,
я
слишком
напоминал
тебе
её.
Je
l'ai
senti
proche
souvent
de
loin
Я
чувствовал
твою
близость,
даже
когда
ты
был
далеко.
J'ai
senti
de
l'amour
dans
ses
silences
Я
чувствовал
любовь
в
твоем
молчании.
J'ai
senti
la
dureté
qui
lui
venait
des
siens
Я
чувствовал
твою
жесткость,
доставшуюся
тебе
от
твоих
родных.
J'ai
senti
la
pudeur,
j'ai
senti
l'arrogance
Я
чувствовал
твою
сдержанность,
твою
надменность.
J'aurais
aimé
que
de
moi
il
soit
fier
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
мной
гордился,
Et
qu'il
range
parfois
son
orgueil
Чтобы
ты
иногда
забывал
о
своей
гордости.
J'aurais
aimé
que
de
sa
terre
Мне
бы
хотелось,
чтобы
из
твоей
земли,
Le
charbon
laisse
pousser
des
fleurs
Где
добывали
уголь,
смогли
прорасти
цветы.
J'aurais
aimé
qu'il
me
connaisse
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
узнал
меня
по-настоящему.
J'aurais
aimé
qu'il
se
confie
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
открылся
мне.
J'aurais
aimé
qu'il
me
confesse
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
признался,
Que
j'étais
comme
un
fils
pour
lui
Что
я
был
для
тебя
как
сын.
Il
est
ma
force,
ma
faiblesse
Ты
моя
сила,
моя
слабость.
Il
est
ma
vie,
il
est
mes
doutes
Ты
моя
жизнь,
ты
мои
сомнения.
Mais
je
n'attendrai
pas
ton
ultime
vieillesse
Но
я
не
буду
ждать
твоей
старости,
Pour
te
dire
une
bonne
fois
pour
toutes
Чтобы
сказать
тебе
раз
и
навсегда:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Samoy, David Hadjadj
Album
Hymne
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.