Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grados Bajo Cero (feat. Alejandro Rosso & Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
Градусы ниже нуля (при участии Alejandro Rosso & Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
(Aplauso
por
favor
para
Alejandro
Rosso)
(Аплодисменты,
пожалуйста,
для
Alejandro
Rosso)
Ruedo
y
ruedo
sin
fuerza
de
gravedad
Кружу
и
кружу
без
силы
притяженья
Soy
tan
ligero,
verás
que
en
mi
no
puedes
confiar
Я
так
невесом,
пойми
– мне
нельзя
доверять
El
tiempo
es
lento,
te
veo
en
mil
años
más
Время
ползёт,
увидимся
через
тысячу
лет
Me
voy
buscando,
nada
en
particular
Брожу
в
поисках,
ничего
конкретного
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Y
sigo
y
sigo,
dime
¿qué
puedo
perder?
Иду
и
иду,
скажи
– что
терять
мне
теперь?
Mi
pasado
se
empieza
a
desvanecer
Моё
прошлое
тает,
как
дым
Un
vagabundo
sin
cuentas
que
pagar
Бродяга
без
долгов
и
счетов
Igual
que
un
perro
que
nunca
encuentra
un
hogar
Как
пёс,
что
не
находит
дом
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Estoy
en
grados
bajo
cero
Я
на
градусах
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Y
estoy
en
grados
bajo
cero
И
я
на
градусах
ниже
нуля
Sólo
siento
frío
Лишь
холод
ощущаю
En
grados
bajo
cero
На
градусах
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
No
vuelvo
a
decepcionarme
Не
позволю
разочароваться
вновь
Grados
bajo
cero
Градусы
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Un
aplauso
por
favor
para
Anita
Álvarez
de
Toledo
Аплодисменты,
пожалуйста,
для
Anita
Álvarez
de
Toledo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.