Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues del Diablo
Blues des Teufels
Veo
cómo
pasa
el
tiempo
Ich
sehe,
wie
die
Zeit
vergeht
Enfrente
de
mí.
Vor
meinen
Augen.
Aunque
trato
detenerme,
Obwohl
ich
versuche
anzuhalten,
No
me
dejan
ir.
Lassen
sie
mich
nicht
gehen.
Me
están
llenando
la
cabeza
Sie
füllen
meinen
Kopf
De
pura
confusión.
Mit
lauter
Verwirrung.
¿Será
que
el
diablo
se
me
metió?
Ist
der
Teufel
etwa
in
mich
gefahren?
Y
todo
esto
es
un
engaño,
Und
all
das
ist
eine
Täuschung,
Me
quieren
seducir.
Sie
wollen
mich
verführen.
Parece
que,
sin
darme
cuenta,
Es
scheint,
ohne
dass
ich
es
merkte,
Otra
vez
caí.
Bin
ich
wieder
hereingefallen.
Después
abrí
la
novena
puerta,
Dann
öffnete
ich
die
neunte
Tür,
Fue
una
tentación.
Es
war
eine
Versuchung.
¿Será
que
el
diablo
se
me
metió?
Ist
der
Teufel
etwa
in
mich
gefahren?
Alguien
que
me
salve.
Jemand,
rette
mich.
Quiero
salir
de
aquí,
Ich
will
hier
raus,
Irme
a
un
lugar
tan
lejos.
An
einen
Ort
so
weit
weg
gehen.
No
tengo
idea
a
dónde
ir.
Ich
habe
keine
Ahnung,
wohin.
Fue
en
una
noche
de
luna
llena,
Es
war
in
einer
Vollmondnacht,
Todo
se
complicó;
Da
wurde
alles
kompliziert;
Sentí
que
el
diablo
se
me
metió.
Ich
spürte,
wie
der
Teufel
in
mich
fuhr.
Mi
sueño
terminó.
Mein
Traum
endete.
Fue
cuando
todo
acabó.
Da
war
alles
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.