Lyrics and translation Chetes - Otra Vez - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Vez - Versión Acústica
Еще Раз - Акустическая Версия
Despierto
en
la
madrugada
Просыпаюсь
среди
ночи
No
duermo
si
no
estoy
contigo
Не
могу
уснуть
без
тебя
Tu
olor
aún
sigue
aquí
en
mi
cama
Твой
запах
всё
ещё
здесь,
на
моей
постели
Y
tu
voz
en
mis
oídos
И
твой
голос
в
моих
ушах
Son
ya
las
tres
de
la
mañana
Уже
три
часа
ночи
Recuerdos
que
aún
siguen
vivos
Воспоминания,
которые
всё
ещё
живы
Todavía
veo
fotografías
Я
всё
ещё
смотрю
на
фотографии
De
lo
que
un
día
tuvimos
Того,
что
когда-то
было
у
нас
Y
no
te
dije,
que
sin
saberlo
eras
mi
todo
И
я
не
сказал
тебе,
что,
сам
того
не
зная,
ты
была
для
меня
всем
Y
ahora
quedo
solo
en
esta
oscuridad
И
теперь
я
остался
один
в
этой
темноте
Si
yo
te
volviera
a
tener
Если
бы
я
смог
вернуть
тебя
Te
abrazaría
otra
vez
Я
бы
обнял
тебя
ещё
раз
Y
daría
mi
vida
И
отдал
бы
свою
жизнь
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой
Si
yo
te
volviera
a
tener
Если
бы
я
смог
вернуть
тебя
Cambiaría
el
pasado
Я
бы
изменил
прошлое
Por
besarte
otra
vez
Чтобы
поцеловать
тебя
ещё
раз
Y
daría
lo
que
fuera
volverte
a
sentir
И
отдал
бы
всё,
чтобы
почувствовать
тебя
снова
A
pesar
del
tiempo
que
ha
pasado
Несмотря
на
прошедшее
время
Te
veo
y
aún
siento
lo
mismo
Я
вижу
тебя
и
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
Olvidarte
ha
sido
imposible
Забыть
тебя
было
невозможно
Algo
que
aún
no
consigo
Нечто,
чего
я
до
сих
пор
не
смог
добиться
Cuando
menos
me
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Me
dejaste
solo
en
el
camino
Ты
оставила
меня
одного
на
дороге
Todavía
tengo
aquellas
cartas
У
меня
всё
ещё
хранятся
те
письма
Con
las
que
nos
despedimos
С
которыми
мы
попрощались
Y
no
te
dije,
que
sin
saberlo
eras
mi
todo
И
я
не
сказал
тебе,
что,
сам
того
не
зная,
ты
была
для
меня
всем
Y
ahora
quedo
solo
en
esta
oscuridad
И
теперь
я
остался
один
в
этой
темноте
Si
yo
te
volviera
a
tener
Если
бы
я
смог
вернуть
тебя
Te
abrazaría
otra
vez
Я
бы
обнял
тебя
ещё
раз
Y
daría
mi
vida
И
отдал
бы
свою
жизнь
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой
Si
yo
te
volviera
a
tener
Если
бы
я
смог
вернуть
тебя
Cambiaría
el
pasado
Я
бы
изменил
прошлое
Por
besarte
otra
vez
Чтобы
поцеловать
тебя
ещё
раз
Y
daría
lo
que
fuera
volverte
a
sentir
И
отдал
бы
всё,
чтобы
почувствовать
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.