Lyrics and translation Chetes - Que Me Maten
Buscan
en
mí
comprensión
Они
ищут
во
мне
понимания,
Pero
me
esconden
información
Но
скрывают
от
меня
информацию.
Puedo
sentir
su
rencor
Я
чувствую
их
ненависть,
Y
ahora
me
escondo
en
un
rincón
И
скрываюсь
в
углу.
Nunca
fingí
lo
que
soy
Я
не
скрывал,
кто
я,
Tengo
abierto
el
corazón
Моё
сердце
открыто.
Trato
de
dar
lo
mejor
Я
стараюсь
отдать
лучшее
Si
causo
daño
no
es
mi
intención
И
не
хочу
причинить
боль.
Hiéreme
suavemente
Рани
меня
нежно,
Soy
un
blanco
fácil
Я
лёгкая
мишень.
Tómame
lentamente
Бери
меня
медленно,
No
podrán
cambiarme
Они
не
смогут
меня
изменить.
Si
todos
creen
que
soy
culpable
Если
все
думают,
что
я
виноват,
Que
me
maten,
que
me
maten
Убей
меня,
убей
меня.
Si
nadie
puede
perdonarme
Если
никто
не
может
меня
простить,
Que
me
maten,
que
me
muero
de
dolor
Убей
меня,
я
умираю
от
боли.
Si
fuera
por
mi
ambición
Если
бы
я
был
честолюбивым,
El
resultado
sería
peor
Итоги
были
бы
хуже.
Ponte
en
mi
posición
Поставь
себя
на
моё
место,
Parte
de
ti
es
igual
que
yo
Что-то
в
тебе
похоже
на
меня.
Hiéreme
suavemente
Рани
меня
нежно,
Soy
un
blanco
fácil
Я
лёгкая
мишень.
Tómame
lentamente
Бери
меня
медленно,
Pase
lo
que
pase,
no
podrán
cambiarme
Чтобы
ни
случилось,
они
не
смогут
меня
изменить.
Si
todos
creen
que
soy
culpable
Если
все
думают,
что
я
виноват,
Que
me
maten,
que
me
maten
Убей
меня,
убей
меня.
Si
nadie
puede
perdonarme
Если
никто
не
может
меня
простить,
Que
me
maten,
que
me
muero
de
dolor
Убей
меня,
я
умираю
от
боли.
Vueltas
y
vueltas
a
tu
alrededor
Кручусь-верчусь
вокруг
тебя,
Vueltas
y
vueltas,
no
hay
solución
Кручусь-верчусь,
нет
выхода.
Si
todos
creen
que
soy
culpable
Если
все
думают,
что
я
виноват,
Si
nadie
puede
perdonarme
Если
никто
не
может
меня
простить,
Que
me
maten,
que
me
muero
de
dolor
Убей
меня,
я
умираю
от
боли.
Si
todos
creen
que
soy
culpable
Если
все
думают,
что
я
виноват,
Que
me
maten,
que
me
maten
Убей
меня,
убей
меня.
Si
nadie
puede
perdonarme
Если
никто
не
может
меня
простить,
Que
me
tomen
como
ejemplo
Пусть
я
буду
им
примером,
Que
me
guarden
de
recuerdo
Пусть
они
меня
запомнят.
Que
me
maten,
que
me
muero
de
dolor
Убей
меня,
я
умираю
от
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Coomer, Charles J Brocco, Garza Cisneros, Luis Gerardo
Attention! Feel free to leave feedback.