Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art of War
Искусство Войны
Modern
day
Picasso
Современный
Пикассо
Paint
ya
block
woe
Раскрашу
твой
район
горем
I'm
off
the
syrup,
like
Roscoes
Я
без
сиропа,
как
Роско
Kicking
in
ya
door
Выбиваю
твою
дверь
I
ain't
got
no
time
to
blow
У
меня
нет
времени
на
пустяки
I
ain't
got
no
time
to
give
У
меня
нет
времени
на
тебя
Pop
a
pain
I'm
tryna
kill
Заглушу
боль,
я
пытаюсь
убить
Out
of
line
I
need
to
chill
Выхожу
из
себя,
мне
нужно
остыть
What's
the
deal
В
чем
дело
What's
the
number
Какой
номер
Block
hotter
than
the
summer
Район
горячее,
чем
лето
Gotta
get
it
no
wonder
Должен
получить
это,
без
сомнения
Block
hotter
than
a
oven
Район
горячее
духовки
Keep
on
hollering
'bout
you
want
it
Продолжай
кричать,
что
ты
этого
хочешь
All
that
talking
lead
to
nothing
Все
эти
разговоры
ни
к
чему
не
приведут
All
that
gassing
why
you
front
Все
эти
понты,
зачем
ты
строишь
из
себя
No
shot,
no
jumper
Ни
броска,
ни
прыжка
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
My
whole
life's
dream
Мечта
всей
моей
жизни
So
aparently
Судя
по
всему
I'mma
problem
to
them
hoes
Я
проблема
для
тех
сучек
Who
can't
handle
me
Кто
не
может
со
мной
справиться
Feel
like
I
won't
ever
fold
Чувствую,
что
никогда
не
сломаюсь
Why
you
at
your
knees
Почему
ты
на
коленях
Feel
the
truth
is
untold
Чувствую,
что
правда
нераскрыта
Don't
know
what
you
mean
Не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Feel
like
Чувствую
себя,
как
Michelangelo
Микеланджело
Smoking
Cali
dope
Курю
калифорнийскую
дурь
Riding
thru
the
Calliope,
with
Calicos
Катаюсь
по
Каллиопе
с
"Калико"
Finna
sell
my
soul
Собираюсь
продать
свою
душу
I
ain't
got
no
where
to
go
Мне
некуда
идти
I
ain't
got
no
where
to
live
Мне
негде
жить
In
my
heart
a
battlefield
В
моем
сердце
поле
битвы
Out
my
mind
I
need
to
chill
Я
схожу
с
ума,
мне
нужно
остыть
Whats
the
real,
what
the
bubble
Что
реально,
что
пузырь
Whole
life
be
on
shuffle
Вся
жизнь
вперемешку
Tryna
chill,
no
wonder
Пытаюсь
расслабиться,
не
удивительно
Whole
life
be
on
struggle
Вся
жизнь
- борьба
I'mma
get
it
all
hustle
Я
добуду
все
это
суетой
Come
thru
gripping
all
muscle
Приезжаю,
сжимая
все
мышцы
Catch
me
sipping
on
something
Поймай
меня
за
распитием
чего-нибудь
No
tussin
no
wonder
Никакого
сиропа
от
кашля,
не
удивительно
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
It's
a
part
of
me
Это
часть
меня
My
whole
life's
dream
Мечта
всей
моей
жизни
So
aparently
Судя
по
всему
I'mma
problem
to
them
hoes
who
can't
handle
me
Я
проблема
для
тех
сучек,
кто
не
может
со
мной
справиться
Feel
like
I
won't
ever
fold
Чувствую,
что
никогда
не
сломаюсь
Why
you
at
your
knees
Почему
ты
на
коленях
Feel
the
truth
is
untold
Чувствую,
что
правда
нераскрыта
Don't
know
what
you
mean
Не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Feel
like
Чувствую
себя,
как
Sipping
purple
hoe
Потягиваю
фиолетовое
пойло
Don't
know
what
you
know,
but
I
bet
you
won't
Не
знаю,
что
ты
знаешь,
но
держу
пари,
что
ты
не
Ever
let
it
show
Когда-либо
покажешь
это
I
ain't
got
no
one
to
owe
Мне
некому
быть
должным
I
ain't
got
no
fuck
to
give
Мне
плевать
Out
of
life
just
tryna
live
Просто
пытаюсь
жить
All
this
grinding
like
a
Smith
Вся
эта
рутина,
как
у
Смита
What
the
biz,
on
my
hustle
В
чем
дело,
на
моей
суете
I
can't
kick
it
with
you
suckers
Я
не
могу
связаться
с
вами,
придурками
Got
me
feeling
like
something
Чувствую
себя
чем-то
I
can't
kick
it
with
you
nothings
Я
не
могу
связаться
с
вами,
ничтожествами
I'mma
flip
it,
tryna
bustle
Я
переверну
это,
пытаясь
прорваться
No
slipping
no
fumbles
Никаких
проскальзываний,
никаких
ошибок
Got
me
pluged
in
like
a
puzzle
Подключен,
как
пазл
Finger
itching
who
want
it,
ah
Пальцы
чешутся,
кто
хочет,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Marchetta
Album
Bad Luck
date of release
20-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.