Retombe - Cheu-Btranslation in German




Retombe
Retombe
Sayé!
Sag mal!
Sayé j'arrête!
Sag mal, ich höre auf!
Sayé j'arrête j'arrive plus à voir si c'est vrai!
Sag mal, ich höre auf, ich kann nicht mehr erkennen, ob es wahr ist!
Préfère pas rentrer
Ich will nicht nach Hause gehen
À la maison c'est la guerre!
Zuhause herrscht Krieg!
Trop de qualité mais sur les nerfs
Zu viel Qualität, aber ich bin nervös
On voit que le reflet de nos défauts
Man sieht nur die Reflexion unserer Fehler
C'est ma J-Lo moi je fais partir mes kilos
Ich bin wie J-Lo, ich lasse meine Kilos schmelzen
C'est ma J-Lo moi je fais partir mes kilos
Ich bin wie J-Lo, ich lasse meine Kilos schmelzen
Je deviens distant du coup
Ich werde distanziert, deshalb
Les réponses deviennent plus lentes
Die Antworten werden langsamer
Je veux pas tout gâcher
Ich will nichts ruinieren
Je me rappel des moments brûlant
Ich erinnere mich an die brennenden Momente
Tu veux une soirée pour me prendre
Du willst einen Abend, um mich zu erobern
Par les sentiments
Mit deinen Gefühlen
Mon corps lui dit oui
Mein Körper sagt ja dazu
Mais j'ai le cœur qui doit dire non!
Aber mein Herz muss nein sagen!
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
J'peux pas m'en passer
Ich kann nicht ohne dich leben
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
J'peux pas m'en passer
Ich kann nicht ohne dich leben
Comme quand c'était beau
Wie es früher so schön war
Comme quand c'était bon
Wie es früher so gut war
Quand je me faisait tout beau
Wenn ich mich schick machte
Tu sentais trop bon
Du so gut gerochen hast
Comme quand c'était beau
Wie es früher so schön war
Comme quand c'était bon
Wie es früher so gut war
Quand je me faisait tout beau
Wenn ich mich schick machte
Tu sentais trop bon
Du so gut gerochen hast
Je deviens distant du coup
Ich werde distanziert, deshalb
Les réponses deviennent plus lentes
Die Antworten werden langsamer
Je veux pas tout gâcher
Ich will nichts ruinieren
Je me rappel des moments brûlant
Ich erinnere mich an die brennenden Momente
Tu veux une soirée pour me prendre
Du willst einen Abend, um mich zu erobern
Par les sentiments
Mit deinen Gefühlen
Mon corps lui dit oui
Mein Körper sagt ja dazu
Mais j'ai le cœur qui doit dire non!
Aber mein Herz muss nein sagen!
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
J'peux pas m'en passer
Ich kann nicht ohne dich leben
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
Encore je retombe
Wieder falle ich
Encore
Wieder
J'peux pas m'en passer
Ich kann nicht ohne dich leben






Attention! Feel free to leave feedback.