Lyrics and translation Chevelle - About Take Out the Gunman - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
where
the
light
Я
проснулся
там,
где
свет.
Hit
me
right
in
the
temple
Ударь
меня
прямо
в
висок
Felt
something
cold
Почувствовал
что-то
холодное.
Touch
my
toes
as
it
passed
Дотронься
до
моих
пальцев,
когда
он
пройдет
мимо.
Might
not
be
the
face
you'd
expect
Возможно,
это
не
то
лицо,
которое
ты
ожидал
увидеть.
But
he's
clearly
insane
Но
он
явно
безумен.
Got
me
pegged
in
the
back
Ты
приколол
меня
сзади.
Just
need
a
bit
of
the
camera
Просто
нужно
немного
камеры
Point
the
gun
at
the
eyes
Направь
пистолет
на
глаза.
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
коленях,
пришлось
стрелять,
пришлось
драться.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Bit
of
the
camera
Кусочек
камеры
Made
a
run
for
our
lives
Мы
бежали
спасая
свои
жизни
Take
out
the
knees,
had
to
choose,
had
to
find
Вынуть
колени,
пришлось
выбирать,
пришлось
искать.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Eyes
huge,
so
little
left
of
something
Глаза
огромные,
так
мало
осталось
от
чего-то.
Cracks
and
clues,
he's
crazy
as
a
straw
Трещины
и
зацепки,
он
сумасшедший,
как
соломинка.
Why
denied,
does
no
one
care
or
nothing
Почему
отказано,
никому
нет
дела
или
ничего?
How,
you
ask,
I
ever
last
so
long
Как,
спросите
вы,
я
продержался
так
долго?
'Cause
I,
I
went
blind,
a
blinding
riot
Потому
что
я,
я
ослеп,
ослепительный
бунт.
He's
regretting
every
word
Он
сожалеет
о
каждом
слове.
Those
empty
lies
Эта
пустая
ложь
One
more
tonight,
a
blinding
riot
Еще
одна
ночь,
ослепительный
бунт.
As
I
summon
every
nerve
Когда
я
призываю
каждый
нерв
Just
need
a
bit
of
the
camera
Просто
нужно
немного
камеры
Point
the
gun
at
the
eyes
Направь
пистолет
на
глаза.
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
коленях,
пришлось
стрелять,
пришлось
драться.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
A
bit
of
the
camera
Немного
камеры
Made
a
run
for
our
lives
Мы
бежали
спасая
свои
жизни
Take
out
the
knees,
had
to
choose,
had
to
find
Вынуть
колени,
пришлось
выбирать,
пришлось
искать.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
уйти.
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
уйти.
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
уйти.
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
уйти.
Just
need
a
bit
of
the
camera
Просто
нужно
немного
камеры
Point
the
gun
at
the
eyes
Направь
пистолет
на
глаза.
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
коленях,
пришлось
стрелять,
пришлось
драться.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Bit
of
the
camera
Кусочек
камеры
Made
the
run
for
our
lives
Мы
бежали
спасая
свои
жизни
I'm
so
amazed
at
the
way
it
was
televised
Я
так
поражен
тем,
как
это
показывали
по
телевизору.
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
Gonna
take
out
the
gunman
Я
убью
бандита
I'm
gonna
take
out
the
gunman
Я
уберу
бандита.
I'm
gonna
take
out
the
gunman
Я
уберу
бандита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.