Chevelle - Clones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chevelle - Clones




You′re just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
Have you no way to set a fire
Неужели у тебя нет способа разжечь огонь
You're just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
The devil′s in the ways we live
Дьявол в том, как мы живем.
It's all chemicals by and large it's not you
Это все химикаты по большому счету это не ты
Or your excitement
Или твое волнение
I′m caught trading blows and climbing walls for a view
Я пойман на обмене ударами и лазании по стенам ради вида.
Out of resentment
От обиды.
You′re just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
Have you no way to set a fire
Неужели у тебя нет способа разжечь огонь
You're just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
The devil′s in the ways we live
Дьявол в том, как мы живем.
But this sadness you saw in us
Но эту печаль ты видел в нас.
Comes honestly from foreign worlds
Честно говоря, из чужих миров.
There's too many muddy feet
Слишком много грязных ног.
It′s all too easy counting
Все это слишком просто.
So in the end, if I hold the fate, you hold a chance
Так что, в конце концов, если у меня есть судьба, у тебя есть шанс.
Never admit, I'd simply ascend
Никогда не признаюсь, я бы просто вознесся.
To see what the soul looks like in the end
Чтобы увидеть, как выглядит душа в конце концов.
After all
В конце концов
We need a change I feel
Нам нужны перемены я чувствую
From this saga of old past blandness
Из этой саги о былой мягкости.
Maybe I′ll tase myself
Может быть, я приручу себя.
Wake up from this maze of lies built up
Очнись от этого лабиринта лжи.
You're just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
Have you no way to set a fire
Неужели у тебя нет способа разжечь огонь
You're just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
The devil′s in the ways we live
Дьявол в том, как мы живем.
We need a change I feel (After all)
Я чувствую, что нам нужны перемены конце концов).
From this saga of old past blandness (What do I know)
Из этой саги о старой былой мягкости (что я знаю?)
Maybe I′ll tase myself (After all)
Может быть, я приручу себя конце концов).
Wake up from this maze of lies built up (What do I know)
Проснись от этого лабиринта лжи, построенного (что я знаю?)
You're just a clone of them
Ты всего лишь их клон.
Have you no way to set a fire
Неужели у тебя нет способа разжечь огонь





Writer(s): Peter Loeffler, Samuel Loeffler


Attention! Feel free to leave feedback.