Lyrics and translation Chevelle - Hats Off to the Bull - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hats Off to the Bull - 2012 Remastered Version
Снимаю шляпу перед быком - Ремастированная версия 2012
All
our
needs
put
together
Все
наши
потребности
вместе
взятые
Don't
bleed
on
their
own
Не
кровоточат
сами
по
себе
You
paid
for
an
eyeful
Ты
заплатила
за
зрелище,
So
behold
the
bull
Так
узри
же
быка
Why
can't
I
look
up,
out
in
the
clearing
Почему
я
не
могу
посмотреть
вверх,
на
поляну?
Tell
me
what's
there
below,
end
over
end
Скажи
мне,
что
там
внизу,
кувырком
While
he's
safe
for
the
moment,
guess
what
he's
learning
Пока
он
в
безопасности,
знаешь,
чему
он
учится?
He's
never
safe
from
the
crowd
Он
никогда
не
будет
в
безопасности
от
толпы
So
hats
off
to
the
bull
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком
No
giving
up
Не
сдаваться
Either
way,
it
makes
ya
mad
Так
или
иначе,
это
бесит
Well
some
of
us
Ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
продолжай
отдавать
всё
What
ya
say
we
make
amends
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
To
be
monumental
Быть
монументальным
Could
mean
the
beyond
Может
означать
нечто
большее
The
simpler
the
treasure
Чем
проще
сокровище,
Means
the
higher
the
cost
Тем
выше
цена
Well
as
for
the
ending,
damn
right
I'm
learning
Что
касается
конца,
черт
возьми,
я
учусь
You
might
ask
for
the
door,
end
over
end
Ты
можешь
попросить
открыть
дверь,
кувырком
Well
I
hate
how
the
clouds
hide
Мне
ненавистно,
как
облака
скрывают
The
gasps
from
above
Вздохи
сверху
So
hats
off
to
the
bull
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком
No
giving
up
Не
сдаваться
Either
way,
it
makes
ya
mad
Так
или
иначе,
это
бесит
Well
some
of
us
Ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
продолжай
отдавать
всё
What
ya
say
we
make
amends
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
Find
your
challenge,
suffer
miles
Найди
свой
вызов,
пройди
мили
страданий
Colors
gray,
he
brings
them
out
Серые
цвета,
он
выявляет
их
Don't
mind
the
challenge,
suffer
miles
Не
обращай
внимания
на
вызов,
пройди
мили
страданий
A
little
shallow,
if
I
don't
say
Немного
поверхностно,
если
я
не
скажу
Hats
off
to
the
bull
Снимаю
шляпу
перед
быком
His
time
ain't
up
Его
время
еще
не
вышло
Bitter
hell
in
the
lion's
den
Адский
котел
в
львином
логове
For
some
of
us
Для
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull
Снимаю
шляпу
перед
быком
The
sun
won't
set
Солнце
не
сядет
Till
the
pain
and
the
final
breath
Пока
не
настанет
боль
и
последний
вздох
So
hats
off
to
the
bull
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком
No
giving
up
Не
сдаваться
Either
way,
it
makes
ya
mad
Так
или
иначе,
это
бесит
Well
some
of
us
Ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
продолжай
отдавать
всё
What
ya
say
we
make
amends
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Loeffler, Peter Loeffler
Attention! Feel free to leave feedback.