Lyrics and translation Chevelle - Saferwaters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
city′s
saving
grace
Спасительная
благодать
города
But
whoever
knows,
nobody
knows
Но
кто
знает,
никто
не
знает.
Why
she
rolled
the
eyes
back?
Почему
она
закатила
глаза?
Why
he
rolled
those
eyes?
Those
heartless
eyes
Почему
он
закатил
глаза,
эти
бессердечные
глаза?
Well,
I
won't
pretend
to
lie
once
more
Что
ж,
я
больше
не
буду
притворяться,
что
лгу.
Protect
my
mind
aside
Защити
мой
разум
в
стороне
You
say
goodbye,
I′ll
keep
all
the
things
Ты
скажешь
"прощай",
а
я
все
оставлю
себе.
You
mark
the
place
where
I
exist
Ты
отмечаешь
место,
где
я
существую.
Our
world
is
calling
so
I'm
crawling
back
to
sea
Наш
мир
зовет,
и
я
ползу
обратно
к
морю.
Against
the
surge
of
waves
that
Против
прилива
волн,
что
Held
us
with
that
ancient
grip
beneath
Держал
нас
этой
древней
хваткой
внизу.
Retreat
to
safer
waters
Отступаем
в
более
безопасные
воды.
Still
learning
what
chaos
kills
Все
еще
изучаю,
что
убивает
хаос.
But
whoever
cares,
nobody
cares
like
you
do
Но
кого
бы
это
ни
волновало,
никого
это
не
волнует
так,
как
тебя.
Why
we
don't
bend
in
time?
Just
shut
the
door
Почему
мы
не
прогибаемся
во
времени?
Why
we
come
to
the
wall?
Claim
less
is
more
Почему
мы
подходим
к
стене?
Well,
I
won′t
pretend
to
lie
once
more
Что
ж,
я
больше
не
буду
притворяться,
что
лгу.
Protect
my
mind
aside
Защити
мой
разум
в
стороне
You
say
goodbye,
I′ll
keep
all
the
things
Ты
скажешь
"прощай",
а
я
все
оставлю
себе.
You
mark
the
place
where
I
exist
Ты
отмечаешь
место,
где
я
существую.
Our
world
is
calling
so
I'm
crawling
back
to
sea
Наш
мир
зовет,
и
я
ползу
обратно
к
морю.
Against
the
surge
of
waves
that
Против
прилива
волн,
что
Held
us
with
that
ancient
grip
beneath
Держал
нас
этой
древней
хваткой
внизу.
Retreat
to
safer
waters
Отступаем
в
более
безопасные
воды.
Our
world
is
calling
so
I′m
crawling
back
to
sea
Наш
мир
зовет,
и
я
ползу
обратно
к
морю.
Against
the
surge
of
waves
that
Против
прилива
волн,
что
Held
us
with
that
ancient
grip
beneath
Держал
нас
этой
древней
хваткой
внизу.
Retreat
to
safer
waters
Отступаем
в
более
безопасные
воды.
The
city's
saving
grace
Спасительная
благодать
города
But
whoever
knows,
nobody
knows
Но
кто
знает,
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Loeffler, Samuel Loeffler
Attention! Feel free to leave feedback.