Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Trip
Все тот же путь
Censor,
censor,
realize
Цензор,
цензор,
осознай
Censor,
censor,
no
friend
of
mine
Цензор,
цензор,
ты
не
друг
мне
Time
won't
keep
us
anymore
Время
больше
не
держит
нас
It's
the
usefulness
of
letting
go
Полезно
просто
отпустить
Your
perfect
plan
has
come
and
gone
Твой
идеальный
план
пришел
и
ушел
Like
the
nuclear
centuries'
benefits
Как
польза
от
ядерных
столетий
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
So
innocent
you're
out
of
reach
Так
невинен,
ты
вне
досягаемости
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
Lawful,
vengeful,
awful,
friendship,
misfits
Законный,
мстительный,
ужасный,
дружба,
изгои
Bits
of
feeling,
thieving,
fits
inside
revealing
Кусочки
чувств,
воровство,
влезает
внутрь,
раскрывая
Time
to
censor,
censor,
realize
Время
цензуры,
цензор,
осознай
Censor,
censor,
no
friend
of
mine
Цензор,
цензор,
ты
не
друг
мне
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
So
innocent
you're
out
of
reach
(we
don't
mind
the
scope)
Так
невинен,
ты
вне
досягаемости
(нам
не
важен
масштаб)
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
Sigh
of
relief
inside
of
a
dream
(we
all
lie)
Вздох
облегчения
внутри
сна
(все
мы
лжем)
You
bought
the
same
old
Ты
купил
все
тот
же
Censor,
censor,
realize
Цензор,
цензор,
осознай
Censor,
censor,
paid
to
Цензор,
цензор,
оплачено
Censor,
censor,
realize
Цензор,
цензор,
осознай
Censor,
censor,
no
friend
of
mine
Цензор,
цензор,
ты
не
друг
мне
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
So
innocent
you're
out
of
reach
(we
don't
mind
the
scope)
Так
невинен,
ты
вне
досягаемости
(нам
не
важен
масштаб)
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
Sigh
of
relief
inside
of
a
dream
(we
all
lie
beyond)
Вздох
облегчения
внутри
сна
(все
мы
лжем
дальше)
You
bought
the
same
old
trip
Ты
купил
все
тот
же
путь
You
bought
the
same
old
trip
(we
don't
mind
the
scope)
Ты
купил
все
тот
же
путь
(нам
не
важен
масштаб)
You
bought
the
same
old
Ты
купил
все
тот
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Loeffler, Peter Loeffler
Attention! Feel free to leave feedback.