Lyrics and translation Chevelle - Take Out the Gunman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awoke
when
the
light
Проснулся,
когда
свет
Hit
me
right
in
the
temple
Ударил
мне
прямо
в
висок,
Felt
something
cold
Чувствовал
что-то
холодное
Touch
my
toes
as
it
passed
Касается
моих
пальцев,
проходя
мимо.
Might
not
be
the
face
you'd
expect
Может,
встреча
будет
неожиданной,
But
he's
clearly
insane
Но
он
явно
безумен
Got
me
pegged
in
the
back
Выстрелил
мне
в
спину.
Just
need
a
bit
of
luck,
get
'em
up
Нужно
лишь
немного
везения,
подними
их
Point
the
gun
at
the
eyes
Направляю
пистолет
между
глаз
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
колени,
нужно
стрелять,
нужно
бороться.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Bit
of
luck,
get
'em
up
Немного
везения,
подними
их
Made
to
run
for
our
lives
Заставляю
бежать
ради
своих
жизней.
Take
out
the
knees,
had
to
choose,
had
to
fight
Или
на
колени,
нужно
стрелять,
нужно
бороться.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Eyes
huge,
so
little
left
if
something
Глаза
велики,
поэтому
мало
осталось
тех,
кто
Cracks
and
clues,
he's
crazy
as
a
straw
Расколется
или
сдаст,
он
безумен
как
пустяк.
Why
denied,
does
no
one
care
or
nothing
Зачем
было
отрицать,
всем
и
всякому
плевать?
How,
you
ask,
I
ever
last
so
long
Почему,
ты
спросишь,
я
так
долго
держусь?
Cause
I,
I
went
blind,
a
blinding
riot
Ведь,
я
ослеп,
ослепительный
бунт
He's
regretting
every
word
Он
сожалеет
о
каждом
слове
Those
empty
lies
Та
пустая
ложь
One
more
tonight,
a
blinding
riot
Еще
один
вечер,
ослепительный
бунт
As
I
summon
every
nerve
Когда
я
собираю
все
силы.
Just
need
a
bit
of
luck,
get
'em
up
Нужно
лишь
немного
везения,
подними
их
Point
the
gun
at
the
eyes
Направляю
пистолет
между
глаз
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
колени,
нужно
стрелять,
нужно
бороться.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Bit
of
luck,
get
'em
up
Немного
везения,
подними
их
Made
to
run
for
our
lives
Заставляю
бежать
ради
своих
жизней.
Take
out
the
knees,
had
to
choose,
had
to
fight
Или
на
колени,
нужно
стрелять,
нужно
бороться.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
разбудить!
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
разбудить!
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
разбудить!
I'm
gonna
take
out
Я
собираюсь
разбудить!
Just
need
a
bit
of
luck,
get
'em
up
Нужно
лишь
немного
везения,
подними
их
Point
the
gun
at
the
eyes
Направляю
пистолет
между
глаз
Or
at
the
knees,
had
to
shoot,
had
to
fight
Или
на
колени,
нужно
стрелять,
нужно
бороться.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Bit
of
luck,
get
'em
up
Немного
везения,
подними
их
Made
to
run
for
our
lives
Заставляю
бежать
ради
своих
жизней.
I'm
so
amazed
at
the
way
we
televise
Я
поражен
тем,
кем
нас
выставляют
по
телевидению.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
I'm
gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
I'm
gonna
take
out
the
gunman
Собираюсь
разбудить
убийцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Loeffler, Peter Loeffler
Attention! Feel free to leave feedback.