Lyrics and translation Chevelle - Well Enough Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
down
the
realm
Спустись
в
царство.
Hint
to
no
one
that
this
generic
bond
exists
Намек
никому,
что
эта
родовая
связь
существует.
Evil
shows
another
side
Зло
показывает
другую
сторону.
And
like
before,
makes
no
sense
И,
как
и
прежде,
в
этом
нет
смысла.
Never
coming
Никогда
не
придет.
Always
leaving
right
before
Всегда
оставляю
все
как
есть.
Hooked
on
substance
Подсел
на
вещество.
Dig
in
deeper
Копай
глубже.
Can't
reveal
Не
могу
разоблачить.
Why
we
leave
Почему
мы
уходим?
Well
enough
alone
Достаточно
одиноко.
Never
thought
about
the
shame
Никогда
не
думал
о
стыде.
So
fed
up
Так
сыт
по
горло.
What's
with
the
scenes?
Что
со
сценами?
Observe
and
leave
instead
Наблюдай
и
уходи
вместо
этого.
This
pity
wagon
Этот
жалкий
фургон.
Penetrates
my
skin
Проникает
в
мою
кожу.
So
sensitive,
makes
me
sick
Такая
чувствительная,
меня
тошнит.
And
like
before,
makes
no
sense
И,
как
и
прежде,
в
этом
нет
смысла.
Never
coming
Никогда
не
придет.
Always
leaving
like
before
Всегда
уходишь,
как
раньше.
Hooked
on
substance
Подсел
на
вещество.
Dig
in
deeper
Копай
глубже.
Can't
reveal
Не
могу
разоблачить.
Why
we
leave
Почему
мы
уходим?
Well
enough
alone
Достаточно
одиноко.
Never
thought
about
the
shame
Никогда
не
думал
о
стыде.
The
old
and
the
aged
Старики
и
старики.
Pulled
and
never
knew
what
hit
Вытащил
и
никогда
не
знал,
что
ударил.
The
old
and
the
aged
Старики
и
старики.
Pulled
and
never
knew
what
hit
Вытащил
и
никогда
не
знал,
что
ударил.
And
like
before,
makes
no
sense
И,
как
и
прежде,
в
этом
нет
смысла.
Never
coming
Никогда
не
придет.
Always
leaving
like
before
Всегда
уходишь,
как
раньше.
Hooked
on
substance
Подсел
на
вещество.
Dig
in
deeper
Копай
глубже.
Can't
reveal
Не
могу
разоблачить.
Why
we
leave
Почему
мы
уходим?
Well
enough
alone
Достаточно
одиноко.
Never
thought
about
the
shame
Никогда
не
думал
о
стыде.
Why
we
leave
Почему
мы
уходим?
Well
enough
alone
Достаточно
одиноко.
Never
thought
about
the
shame
Никогда
не
думал
о
стыде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL LOEFFLER, PETER LOEFFLER
Attention! Feel free to leave feedback.