Lyrics and translation Chevy Woods - Circumstances
I
don't
really
gotta
say
it
but
uh
На
самом
деле
я
не
должен
этого
говорить
но
Real
shit
Настоящее
дерьмо
You
know,
some
of
the
shit
I'd
say,
you
niggas
wouldn't
believe
it
Знаете,
кое-что
из
того
дерьма,
что
я
скажу,
вы,
ниггеры,
не
поверите
I
mean,
if
I
showed
you
in
your
face,
you
wouldn't
believe
it
Я
имею
в
виду,
если
бы
я
показал
тебе
это
в
лицо,
Ты
бы
не
поверила.
Me
and
my
niggas
been
gettin'
to
this
money
Я
и
мои
ниггеры
добирались
до
этих
денег.
This
really
ain't
nothin'
new
В
этом
нет
ничего
нового.
Get
into
this
money,
still
perfecting
the
flow
Влезай
в
эти
деньги,
все
еще
совершенствуя
поток.
You
see
me,
I'm
a
G,
you
got
a
couple
letters
to
go
Ты
видишь
меня,
я
гангстер,
тебе
нужно
написать
пару
букв.
If
I'm
cookin'
and
rockin'
added
it
up
to
dope
Если
я
готовлю
и
зажигаю,
то
добавляю
это
к
наркотику.
With
the
steps
on
the
back
was
gettin'
so
much
of
it
out
it
Со
ступеньками
на
заднем
сиденье
я
так
много
всего
выплеснул
наружу.
Couldn't
get
better
than
that
Лучше
и
быть
не
могло.
Threw
all
my
boots
and
Cole
had
that
work
in
the
cold
Я
сбросил
все
свои
ботинки,
и
Коул
сделал
эту
работу
на
холоде.
And
never
did
I
do
business
with
any
niggas
who
told
И
я
никогда
не
имел
дел
с
ниггерами,
которые
рассказывали
мне
об
этом.
My
niggas
live
by
the
code,
we
ain't
seen
it
or
heard
it
Мои
ниггеры
живут
по
кодексу,
мы
его
не
видели
и
не
слышали.
When
you
talkin'
'bout
money
you
gotta
know
how
to
word
it
Когда
ты
говоришь
о
деньгах,
ты
должен
знать,
как
это
выразить.
Been
on
the
road
for
a
while,
them
sacrifices,
I
made
'em
Какое-то
время
я
был
в
пути,
эти
жертвы,
я
их
принес
Oh,
you
don't
see
what
I'm
doin',
I
guess
your
vision
is
jaded
О,
ты
не
видишь,
что
я
делаю,
наверное,
твое
зрение
измучено
Gotta
get
it
and
save
it,
stack
it
up
and
invest
it
Я
должен
получить
его
и
сохранить,
сложить
и
вложить.
Well
I
come
from
the
jungle
and
all
my
niggas,
they
wrestlers
Что
ж,
я
родом
из
джунглей,
и
все
мои
ниггеры-рестлеры.
Wouldn't
change
it
for
shit
at
all,
like
who
need
a
court
that
balls?
Я
бы
ни
на
что
это
не
променял,
например,
кому
нужен
корт
с
мячами?
That
Ray
told
me
time
is
money,
I
put
this
verse
on
my
dog
Тот
Рэй
сказал
мне,
что
время
- деньги,
и
я
положил
этот
куплет
на
свою
собаку.
And
put
it
out
on
my
gang,
cuz
yea,
they
my
niggas
fo'
sure
И
выложи
это
на
мою
банду,
потому
что
да,
они
мои
ниггеры,
конечно
же
Fuck
them
niggas
hatin'
cuz
we
don't
do
this
shit
fo'
show
К
черту
ненависть
этих
ниггеров,
потому
что
мы
делаем
это
дерьмо
не
для
шоу.
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
Yea
nigga,
fuck
these
niggas
know
about
your
dad
bein'
gone,
nigga?
Да,
ниггер,
к
черту
этих
ниггеров,
которые
знают,
что
твой
отец
ушел,
ниггер?
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
Fuck
you
niggas
know
about
that?
Хрен
вы,
ниггеры,
знаете
об
этом?
Fuck
you
niggas
know
about?
Хрен
вы,
ниггеры,
знаете
об
этом?
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
The
same
shit
you
sellin'
is
the
То
же
самое
дерьмо,
которое
ты
продаешь,
- это
...
Same
shit
your
uncle
overdosed
on,
nigga
То
же
самое
дерьмо,
что
и
твой
дядя
передозировал,
ниггер
It's
real
shit,
4800,
I'll
find
a
jungle
for
real
my
nigga
Это
настоящее
дерьмо,
4800,
я
найду
настоящие
джунгли,
мой
ниггер.
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
I
swear
this
shit
ain't
made
up,
at
night
way
when
I
wait
up
Клянусь,
это
дерьмо
не
выдумано,
ночью,
когда
я
жду
тебя.
Moms
ain't
know
I
was
bakin',
I
was
tryna
get
my
cake
up
Мамы
не
знали,
что
я
пекла,
я
пыталась
поднять
свой
торт.
Yea,
them
old
niggas,
they
had
cars
that
I
wanted
Да,
у
этих
старых
ниггеров
были
машины,
которые
я
хотел.
And
I
ain't
need
advice,
I
just
need
to
get
up
on
it
И
мне
не
нужен
совет,
мне
просто
нужно
принять
его.
I
befriended
a
couple
niggas
just
south
of
the
coo
Я
подружился
с
парой
ниггеров
к
югу
от
Ку
But
had
to
separate
cuz
they
ain't
move,
I
move
Но
пришлось
расстаться,
потому
что
они
не
двигаются,
а
я
двигаюсь.
I'm
feet
first
to
the
pavement
and
my
niggas
know
that
Я
стою
ногами
вперед
на
тротуаре
и
мои
ниггеры
это
знают
And
I
can't
lie,
I
had
dreams
of
the
go
back
И
я
не
могу
лгать,
я
мечтал
о
возвращении.
But
what
example
would
I
be
settin'
for
all
who
follow?
Но
какой
пример
я
подам
всем,
кто
последует
за
мной?
When
that
pain
set,
I'm
in
need
of
that
bottle
Когда
эта
боль
утихнет,
мне
понадобится
эта
бутылка.
Damn,
a
lot
of
shit
hurt
me
just
the
same
Черт,
мне
все
равно
больно
от
многого
дерьма,
I'm
just
speakin'
for
my
niggas
cuz
they
feel
the
same
я
просто
говорю
за
своих
ниггеров,
потому
что
они
чувствуют
то
же
самое.
Yea,
that
money
callin'
and
I'm
pickin'
up
Да,
звонят
деньги,
и
я
поднимаю
трубку.
I
gotta
do
this,
business
bus
so
I
don't
give
a
fuck
Я
должен
сделать
это,
бизнес-автобус,
так
что
мне
наплевать.
If
you
mad
at
me,
what
the
fuck
you
think?
Если
ты
злишься
на
меня,
Что,
черт
возьми,
ты
думаешь?
I
just
got
it
full
by
mines,
I
just
got
to
be
Я
только
что
получил
его
полным
минным
путем,
я
просто
должен
быть
...
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
That's
real
shit
man
Это
настоящее
дерьмо
чувак
Fuck
you
niggas
know
about?
Хрен
вы,
ниггеры,
знаете
об
этом?
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
Dirty
ass
bitch
playin'
both
sides
Грязная
сучка
играет
с
обеих
сторон.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
Aye,
your
cousin
got
caught
up
in
some
bullshit
Да,
твой
кузен
вляпался
в
какую-то
ерунду.
(They
wanted
to
rob
a
dude,
in
them
circumstances
I
had
to
hustle)
(Они
хотели
ограбить
чувака,
в
тех
обстоятельствах
мне
пришлось
поторопиться)
And
he
the
only
family
you
know
И
он
единственная
семья
которую
ты
знаешь
The
fuck
you
know
about
that?
Черт
возьми,
ты
знаешь
об
этом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gangland
date of release
09-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.