Chevy Woods - Circumstances - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chevy Woods - Circumstances




I don't really gotta say it but uh
На самом деле я не должен этого говорить но
Real shit
Настоящее дерьмо
You know, some of the shit I'd say, you niggas wouldn't believe it
Знаете, кое-что из того дерьма, что я скажу, вы, ниггеры, не поверите
I mean, if I showed you in your face, you wouldn't believe it
Я имею в виду, если бы я показал тебе это в лицо, Ты бы не поверила.
Me and my niggas been gettin' to this money
Я и мои ниггеры добирались до этих денег.
This really ain't nothin' new
В этом нет ничего нового.
Get into this money, still perfecting the flow
Влезай в эти деньги, все еще совершенствуя поток.
You see me, I'm a G, you got a couple letters to go
Ты видишь меня, я гангстер, тебе нужно написать пару букв.
If I'm cookin' and rockin' added it up to dope
Если я готовлю и зажигаю, то добавляю это к наркотику.
With the steps on the back was gettin' so much of it out it
Со ступеньками на заднем сиденье я так много всего выплеснул наружу.
Couldn't get better than that
Лучше и быть не могло.
Threw all my boots and Cole had that work in the cold
Я сбросил все свои ботинки, и Коул сделал эту работу на холоде.
And never did I do business with any niggas who told
И я никогда не имел дел с ниггерами, которые рассказывали мне об этом.
My niggas live by the code, we ain't seen it or heard it
Мои ниггеры живут по кодексу, мы его не видели и не слышали.
When you talkin' 'bout money you gotta know how to word it
Когда ты говоришь о деньгах, ты должен знать, как это выразить.
Been on the road for a while, them sacrifices, I made 'em
Какое-то время я был в пути, эти жертвы, я их принес
Oh, you don't see what I'm doin', I guess your vision is jaded
О, ты не видишь, что я делаю, наверное, твое зрение измучено
Gotta get it and save it, stack it up and invest it
Я должен получить его и сохранить, сложить и вложить.
Well I come from the jungle and all my niggas, they wrestlers
Что ж, я родом из джунглей, и все мои ниггеры-рестлеры.
Wouldn't change it for shit at all, like who need a court that balls?
Я бы ни на что это не променял, например, кому нужен корт с мячами?
That Ray told me time is money, I put this verse on my dog
Тот Рэй сказал мне, что время - деньги, и я положил этот куплет на свою собаку.
And put it out on my gang, cuz yea, they my niggas fo' sure
И выложи это на мою банду, потому что да, они мои ниггеры, конечно же
Fuck them niggas hatin' cuz we don't do this shit fo' show
К черту ненависть этих ниггеров, потому что мы делаем это дерьмо не для шоу.
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
Yea nigga, fuck these niggas know about your dad bein' gone, nigga?
Да, ниггер, к черту этих ниггеров, которые знают, что твой отец ушел, ниггер?
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
Fuck you niggas know about that?
Хрен вы, ниггеры, знаете об этом?
Fuck you niggas know about?
Хрен вы, ниггеры, знаете об этом?
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
The same shit you sellin' is the
То же самое дерьмо, которое ты продаешь, - это ...
Same shit your uncle overdosed on, nigga
То же самое дерьмо, что и твой дядя передозировал, ниггер
It's real shit, 4800, I'll find a jungle for real my nigga
Это настоящее дерьмо, 4800, я найду настоящие джунгли, мой ниггер.
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
I swear this shit ain't made up, at night way when I wait up
Клянусь, это дерьмо не выдумано, ночью, когда я жду тебя.
Moms ain't know I was bakin', I was tryna get my cake up
Мамы не знали, что я пекла, я пыталась поднять свой торт.
Yea, them old niggas, they had cars that I wanted
Да, у этих старых ниггеров были машины, которые я хотел.
And I ain't need advice, I just need to get up on it
И мне не нужен совет, мне просто нужно принять его.
I befriended a couple niggas just south of the coo
Я подружился с парой ниггеров к югу от Ку
But had to separate cuz they ain't move, I move
Но пришлось расстаться, потому что они не двигаются, а я двигаюсь.
I'm feet first to the pavement and my niggas know that
Я стою ногами вперед на тротуаре и мои ниггеры это знают
And I can't lie, I had dreams of the go back
И я не могу лгать, я мечтал о возвращении.
But what example would I be settin' for all who follow?
Но какой пример я подам всем, кто последует за мной?
When that pain set, I'm in need of that bottle
Когда эта боль утихнет, мне понадобится эта бутылка.
Damn, a lot of shit hurt me just the same
Черт, мне все равно больно от многого дерьма,
I'm just speakin' for my niggas cuz they feel the same
я просто говорю за своих ниггеров, потому что они чувствуют то же самое.
Yea, that money callin' and I'm pickin' up
Да, звонят деньги, и я поднимаю трубку.
I gotta do this, business bus so I don't give a fuck
Я должен сделать это, бизнес-автобус, так что мне наплевать.
If you mad at me, what the fuck you think?
Если ты злишься на меня, Что, черт возьми, ты думаешь?
I just got it full by mines, I just got to be
Я только что получил его полным минным путем, я просто должен быть ...
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
That's real shit man
Это настоящее дерьмо чувак
Fuck you niggas know about?
Хрен вы, ниггеры, знаете об этом?
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
Dirty ass bitch playin' both sides
Грязная сучка играет с обеих сторон.
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
Aye, your cousin got caught up in some bullshit
Да, твой кузен вляпался в какую-то ерунду.
(They wanted to rob a dude, in them circumstances I had to hustle)
(Они хотели ограбить чувака, в тех обстоятельствах мне пришлось поторопиться)
And he the only family you know
И он единственная семья которую ты знаешь
The fuck you know about that?
Черт возьми, ты знаешь об этом?






Attention! Feel free to leave feedback.