Chevy Woods - Hazelwood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chevy Woods - Hazelwood




Yea, it's that fix me in place shit
Да, это то, что удерживает меня на месте.
Our ghetto shit, uh
Наше гетто-дерьмо, а
Oh, you'll be here, in your house
О, ты будешь здесь, в своем доме.
Your money, yea
Твои деньги, да.
Yea, this that cooler shit, you feel me? I was on that bench
Да, это самое крутое дерьмо, ты чувствуешь меня? - я был на той скамейке запасных.
Thinkin' I would make a million, money comin' in so silly
Думать, что я заработаю миллион, - это так глупо.
Had that product servin' junkies with my niggas on the know
У меня был этот продукт, обслуживающий наркоманов с моими ниггерами в курсе дела.
Yo, shout out to my nigga Mainer before Cheeser had that Rover uh
Эй, крикни моему ниггеру Мейнеру, пока у Чизера не появился этот ровер.
East side, 32, hundreds on these caddies
Ист-Сайд, 32, сотни на этих Кадиллаках.
Shout out to the holdup blame me, glad I ain't your baby daddy
Кричи на задержку, вини меня, радуйся, что я не твой папочка.
Whole hood represented, Bobby Rothman before Sally
Весь район представлял Бобби Ротман перед Салли.
You know that's the war zone, yea that's the alley
Ты знаешь, что это зона боевых действий, да, это переулок.
You know Freeze, that's my nigga
Ты же знаешь, Фриз, это мой ниггер
And his pops, well that's J Fab
И его папаша, ну, это Джей ФАБ
Fiends callin' moms cuz they meowed at the same time
Демоны зовут мамочек, потому что они мяукают в одно и то же время.
That's currency, New Orleans, countin' money, get high
Это валюта, Новый Орлеан, считай деньги, лови кайф.
I do the same thinkin' of morning, ask them, why would I lie?
Я делаю то же самое, думая об утре, спрашиваю их, зачем мне лгать?
So my connect you will never know
Так что моя связь ты никогда не узнаешь
A hundred things 'bout myself but now I'm doin' shows
Сотня вещей о себе, но теперь я устраиваю шоу.
I put that on my hood, they already know
Я повесил это на свой капюшон, они уже знают
I'mma know you boys so I'm trained to go
Я знаю вас, ребята, так что я готов идти.
It's a cookout at the playground, pull my car right up to Lewis
Это пикник на детской площадке, подъезжаю на своей машине прямо к Льюису.
I pulled your keys, workin' with the young and barely shootin'
Я вытащил твои ключи, работая с молодыми и едва стреляя.
Got a cousin with some babies, I'd be buyin' for the kids
У меня есть двоюродная сестра с детьми, и я буду покупать их для детей.
My cousin V, he did the same, he screwed me from the trip
Мой двоюродный брат Ви сделал то же самое, он обманул меня во время поездки.
Yea, you know that top off, that Camarro baby
Да, ты знаешь этот топик, этот Камарро, детка
I ain't in the army but it's shout out to my camels
Я не в армии, но это крик моим верблюдам.
Playing angle, second Nav, that's Mike's skinny candy
Играю под углом, второй навигатор, это тощая конфетка Майка.
He's got a cut in the play, yea, fresh up out of Janie's
У него есть доля в пьесе, да, только что из "Джейни".
This my hood, a nigga love it
Это мой капюшон, ниггер обожает его.
Never leave it cuz I can't
Никогда не оставляй его потому что я не могу
It's the reason I'da make it, got few bands up in my band
Вот почему я добился успеха, в моей группе есть несколько групп.
Can't forget my mom cuz she raised a boy up to a man
Не могу забыть свою маму потому что она вырастила мальчика мужчиной
Rest in my peace to all my homies and my niggas in the can, damn
Покойся с миром со всеми моими корешами и ниггерами в банке, черт возьми
So my connect you will never know
Так что моя связь ты никогда не узнаешь
A hundred things 'bout myself but now I'm doin' shows
Сотня вещей о себе, но теперь я устраиваю шоу.
I put that on my hood, they already know
Я повесил это на свой капюшон, они уже знают
I'mma know you boys so I'm trained to go
Я знаю вас, ребята, так что я готов идти.





Writer(s): Jeannette Boling


Attention! Feel free to leave feedback.