Lyrics and translation Chevy Woods - Welcome 2 The Trap
Welcome 2 The Trap
Добро пожаловать в ловушку
LULU:
You
know
what
this
is?
ЛУЛУ:
Знаешь,
что
это?
ACE:
Yeah.
That's
coke
ЭЙС:
Ага.
Это
кокс.
LULU:
Yes,
but
that's
a
kilo
of
coke
ЛУЛУ:
Да,
но
это
кило
кокса.
ACE:
How
much
it's
worth?
ЭЙС:
Сколько
он
стоит?
LULU:
$25,
000
ЛУЛУ:
25
000
долларов.
LULU:
Dang,
that
stang
good
ЛУЛУ:
Черт,
он
так
хорош.
The
shit
on
the
street
is
garbage
Эта
дрянь
на
улице
— мусор.
This
crud
that's
washed
with
acetone
and
kerosene
Эта
гадость,
которую
моют
ацетоном
и
керосином.
This
is
the
best
product
Это
лучший
продукт,
And
you
gonna
be
the
only
one
in
the
street
holding
this
и
ты
будешь
единственным
на
улице,
у
кого
он
есть.
ACE:
$25,
000
ЭЙС:
25
000
долларов.
LULU:$25,
000
is
the
street
price
ЛУЛУ:
25
000
долларов
— это
уличная
цена.
Of
that,
I
get
$18,
000
Из
них
я
получаю
18
000
долларов.
ACE:
$7,
000
ЭЙС:
7 000
долларов.
LULU:
That's
right,
for
every
key
that
you
move
ЛУЛУ:
Верно,
за
каждый
ключ,
который
ты
продашь.
ACE:
You
know
I
--
ЭЙС:
Ты
знаешь,
я...
I
still
got
my
job
at
the
cleaners,
um...
У
меня
все
еще
есть
работа
в
химчистке,
эм...
LULU:
No,
it's
perfect,
man
ЛУЛУ:
Нет,
это
идеально,
мужик.
Because
that's
how
everybody
knows
you
Потому
что
так
тебя
все
и
знают.
Forget
about
heroin
Забудь
о
героине.
This
is
the
wave
of
the
future,
baby
Это
волна
будущего,
детка.
ACE:
You
crazy,
man
ЭЙС:
Ты
сумасшедшая,
женщина.
LULU:
I'm
gonna
give
you...
ЛУЛУ:
Я
дам
тебе...
An
eighth
of
a
key,
okay?
восьмушку
ключа,
ладно?
Do
like
you
did
with
the
rock
Сделай
как
с
тем
камнем.
See
me
in
four
days,
okay?
Увидимся
через
четыре
дня,
хорошо?
Count
that
mother
fucking
money,
nigga
Считай
эти
гребаные
деньги,
ниггер.
Holiday
season,
oh
yes
Chevy
Праздничный
сезон,
о
да,
Шеви.
You
came
to
the
right
one,
nigga
Ты
пришел
по
адресу,
ниггер.
-Chevy
Woods-
-Chevy
Woods-
When
they
talk
about
that
money,
gotta
mention
me
Когда
они
говорят
о
деньгах,
должны
упомянуть
меня.
Bitches
want
me
now
because
they
see
me
on
tv
Сучки
хотят
меня
сейчас,
потому
что
видят
меня
по
телику.
I
got
the
whole
cake
but
you
can't
get
a
piece
У
меня
весь
пирог,
но
ты
не
получишь
ни
кусочка.
In
my
hustle
coat
I
wear
that
shit
up
on
my
sleeve
На
мне
моя
рабочая
куртка,
и
я
не
скрываю
этого.
Yeah
I've
in
the
trap,
I've
in
the
trap
Да,
я
был
в
ловушке,
я
был
в
ловушке.
Tryna
double
back,
tryna
double
back
Пытаюсь
вернуться,
пытаюсь
вернуться.
Ask
my
nigga
Bo
how
I
be
in
the
kitchen
Спроси
моего
ниггера
Бо,
как
я
на
кухне
With
the
chickens
ain't
talking
bout
no
freaking
lickin'
с
цыплятами,
не
говорю
о
чертовой
готовке.
I
pulled
up
in
that
car
you
ain't
ever
seen
Я
подъехал
на
той
тачке,
которую
ты
никогда
не
видел.
28,
36;
like
what
that
mean?
28,
36,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
don't
know
the
numbers
you
ain't
never
[?]
Если
ты
не
знаешь
цифр,
ты
никогда
не
[?]
One
second,
man,
I'm
on
the
phone
with
the
plug
Секунду,
мужик,
я
говорю
с
поставщиком.
Cause
I
was
in
the
trap,
I
was
in
the
trap
Потому
что
я
был
в
ловушке,
я
был
в
ловушке.
This
sound
like
the
trap,
this
sound
like
the
trap
Это
похоже
на
ловушку,
это
похоже
на
ловушку.
Gotta
keep
it
strapped,
feel
like
I
was
trapped
Должен
держать
ее
при
себе,
чувствую,
что
попал
в
ловушку.
Welcome
to
the
trap,
welcome
to
the
trap
Добро
пожаловать
в
ловушку,
добро
пожаловать
в
ловушку.
I
swear
to
god,
I
put
that
shit
on
me
Клянусь
богом,
я
беру
все
на
себя.
If
you
ain't
from
here,
don't
come
here
Если
ты
не
отсюда,
не
приходи
сюда.
If
you
don't
hang
there,
don't
bang
there
Если
ты
не
тусуешься
здесь,
не
связывайся
с
этим.
Ain't
no
game
here,
welcome
to
the
trap
Здесь
нет
игры,
добро
пожаловать
в
ловушку.
It's
what
we
do
Это
то,
что
мы
делаем.
Six-Hundred
Benz
with
the
limo
tint
Шестисотый
«Мерс»
с
тонировкой
лимузина.
A
penny
for
your
thoughts
and
they
don't
give
a
cent
Твои
мысли
— грош
цена,
и
они
ничего
не
стоят.
Money
on
your
head,
money
well
spent
Деньги
за
твою
голову,
деньги
потрачены
не
зря.
And
I
don't
even
gotta
be
there
when
them
shells
spent
И
мне
даже
не
нужно
быть
там,
когда
эти
пули
летят.
My
nigga
pimp
about
bout
it,
word
to
Master
P
Мой
ниггер
сутенер,
вот
это
да,
слово
Мастеру
Пи.
Got
a
hundred
in
the
safe,
and
got
the
master
key
У
меня
сотня
в
сейфе
и
мастер-ключ.
And
for
this
watch,
I
pay
the
ticket,
it
cost
where
you
live
А
за
эти
часы
я
заплатил
бешеные
бабки,
они
стоят
как
твоя
жизнь.
Versace
frames
in
the
coogi,
I
just
do
it
big
Оправа
Versace
в
Coogi,
я
просто
делаю
все
по-крупному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeannette Boling
Attention! Feel free to leave feedback.