Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Rain (Mousse T.'s Home a Lone Mix)
Lila Regen (Mousse T.'s Home a Lone Mix)
I
never
meant
to
cause
you
any
sorrow
Ich
wollte
dir
niemals
Kummer
bereiten
I
never
meant
to
cause
you
any
pain
Ich
wollte
dir
niemals
Schmerzen
zufügen
I
only
wanted
one
time
to
see,
see
you
laughing
Ich
wollte
nur
einmal
sehen,
sehen
wie
du
lachst
I
only
wanna
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Ich
möchte
dich
nur
im
lila
Regen
lachen
sehen
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Ich
wollte
nie
dein
Wochenendliebhaber
sein
I
only
wanted
to
be
some
kind
of
friend
Ich
wollte
nur
eine
Art
Freund
sein
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Baby,
ich
könnte
dich
niemals
einem
anderen
entreißen
It's
such
a
shame
our
friendship
had
to
end
Es
ist
so
schade,
dass
unsere
Freundschaft
enden
musste
I
know,
I
know,
I
know
the
times
are
changin'
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
And
it's
time
we
all
reach
out,
reach
out
for
something
new
Und
es
ist
Zeit,
dass
wir
alle
nach
etwas
Neuem
greifen,
greifen
But
you
can't
seem
to
make
up
your
own
mind
Aber
du
scheinst
dich
nicht
entscheiden
zu
können
And
I
think
you
better
close
it
Und
ich
denke,
du
solltest
es
beenden
And
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
Und
lass
mich
dich
in
den
lila
Regen
führen
Purple
rain,
purple
rain
Lila
Regen,
lila
Regen
I
only
wanna
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Ich
möchte
dich
nur
im
lila
Regen
lachen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.