В
первый
раз
ступаю
на
песок
прохладный.
Zum
ersten
Mal
betrete
ich
den
kühlen
Sand.
Берег
океана
словно
шоколадный.
Das
Ufer
des
Ozeans
ist
wie
Schokolade.
А
следы
от
ног
вода
смывает
тут
же.
Und
die
Fußspuren
spült
das
Wasser
sofort
weg.
Мы
с
тобой
опять
в
раю.
Du
und
ich
sind
wieder
im
Paradies.
Деревянная
калитка
перед
домом.
Ein
hölzernes
Gartentor
vor
dem
Haus.
Он
на
этот
месяц
нами
арендован.
Es
ist
von
uns
für
diesen
Monat
gemietet.
На
калитке
кто-то
позапрошлым
летом
Am
Gartentor
hat
jemand
vorletzten
Sommer
Нацарапал:
"I
love
you"
eingeritzt:
"I
love
you"
Океан,
этот
тихий
океан.
Ozean,
dieser
stille
Ozean.
Его
надо
видеть
там,
где
он
нежно
касается
ног.
Man
muss
ihn
dort
sehen,
wo
er
sanft
die
Füße
berührt.
Океан,
этот
тихий
океан,
отдаю
себя
волнам.
Ozean,
dieser
stille
Ozean,
ich
gebe
mich
den
Wellen
hin.
Развеваю
свой
белый
платок,
белый
платок.
Ich
schwenke
mein
weißes
Tuch,
weißes
Tuch.
На
столе
четырнадцать
кофейных
зерен.
Auf
dem
Tisch
vierzehn
Kaffeebohnen.
Солнечный
узор
на
небе
бесподобен.
Das
Sonnenmuster
am
Himmel
ist
unvergleichlich.
Я
за
видом
из
окна
на
этой
кухне
Ich
habe
die
Aussicht
aus
dem
Fenster
in
dieser
Küche
Соскучилась
за
пару
лет.
ein
paar
Jahre
lang
vermisst.
Шесть
часов
утра
природа
дремлет
мирно.
Sechs
Uhr
morgens,
die
Natur
schlummert
friedlich.
Я
люблю
тебя
и
знаю,
что
взаимно.
Ich
liebe
dich
und
weiß,
es
ist
gegenseitig.
Надпись
на
калитке
мне
опять
напомнит.
Die
Inschrift
am
Gartentor
erinnert
mich
wieder
daran.
Роднее
нас
на
свете
нет.
Niemand
auf
der
Welt
ist
uns
näher.
Океан,
этот
тихий
океан.
Ozean,
dieser
stille
Ozean.
Его
надо
видеть
там,
где
он
нежно
касается
ног.
Man
muss
ihn
dort
sehen,
wo
er
sanft
die
Füße
berührt.
Океан,
этот
тихий
океан,
отдаю
себя
волнам.
Ozean,
dieser
stille
Ozean,
ich
gebe
mich
den
Wellen
hin.
Развеваю
свой
белый
платок,
белый
платок.
Ich
schwenke
mein
weißes
Tuch,
weißes
Tuch.
Океан,
этот
тихий
океан.
Ozean,
dieser
stille
Ozean.
Его
надо
видеть
там,
где
он
нежно
касается
ног.
Man
muss
ihn
dort
sehen,
wo
er
sanft
die
Füße
berührt.
Океан,
этот
тихий
океан,
отдаю
себя
волнам.
Ozean,
dieser
stille
Ozean,
ich
gebe
mich
den
Wellen
hin.
Развеваю
свой
белый
платок.
Ich
schwenke
mein
weißes
Tuch.
Океан,
этот
тихий
океан.
Ozean,
dieser
stille
Ozean.
Его
надо
видеть
там,
где
он
нежно
касается
ног.
Man
muss
ihn
dort
sehen,
wo
er
sanft
die
Füße
berührt.
Океан,
этот
тихий
океан,
отдаю
себя
волнам.
Ozean,
dieser
stille
Ozean,
ich
gebe
mich
den
Wellen
hin.
Развеваю
свой
белый
платок,
белый
платок.
Ich
schwenke
mein
weißes
Tuch,
weißes
Tuch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.