Chi Thien - Cần Một Vòng Tay - translation of the lyrics into German

Cần Một Vòng Tay - Chi Thientranslation in German




Cần Một Vòng Tay
Brauche eine Umarmung
Trọn niềm tin em đã trao anh thật nhiều
Mein ganzes Vertrauen habe ich dir so sehr geschenkt
giờ đây nhận lấy những nỗi đau bờ
Doch jetzt empfange ich nur grenzenlosen Schmerz
Để lại đây mình em trong căn phòng
Lässt mich hier allein und verloren im Zimmer zurück
Gục đầu vào nỗi nhớ
Den Kopf gesenkt in Sehnsucht
Rồi bao nhiêu buồn vui khi xưa quay trở lại
Dann kehren all die Freuden und Sorgen von früher zurück
Làm lòng em tái nỗi đau thêm dài
Machen mein Herz taub, der Schmerz wird länger
Giờ anh đang đâu em đơn nơi này
Wo bist du jetzt, ich bin einsam hier
Vẫn mong chờ anh
Warte immer noch auf dich
Từng dòng người đi về trên phố
Menschenströme ziehen durch die Straßen
Biết bao đôi nhân tình dìu nhau dưới mưa
So viele Liebespaare führen sich gegenseitig durch den Regen
Chỉ một mình em đứng trong lẻ loi
Nur ich stehe allein in der Einsamkeit
Tìm lại hơi ấm ức hôm nào
Suche die Wärme der Erinnerungen von damals
Cần một vòng tay kề bên em
Brauche deine Umarmung an meiner Seite
Siết em trong đêm lạnh cho giấc ngủ say
Halte mich fest in der kalten Nacht für einen tiefen Schlaf
Chỉ một lần thôi hãy ôm chặt em
Nur ein einziges Mal, halt mich fest
Chỉ một lần cuối mãi mãi không còn bên nhau
Nur ein letztes Mal, für immer nicht mehr zusammen
Trọn niềm tin em đã trao anh thật nhiều
Mein ganzes Vertrauen habe ich dir so sehr geschenkt
giờ đây nhận lấy những nỗi đau bờ
Doch jetzt empfange ich nur grenzenlosen Schmerz
Để lại đây mình em trong căn phòng
Lässt mich hier allein und verloren im Zimmer zurück
Gục đầu vào nỗi nhớ
Den Kopf gesenkt in Sehnsucht
Rồi bao nhiêu buồn vui khi xưa quay trở lại
Dann kehren all die Freuden und Sorgen von früher zurück
Làm lòng em tái nỗi đau thêm dài
Machen mein Herz taub, der Schmerz wird länger
Giờ anh đang đâu em nơi này
Wo bist du jetzt, ich bin verloren hier
Vẫn mong chờ anh
Warte immer noch auf dich
Từng dòng người đi về trên phố
Menschenströme ziehen durch die Straßen
Biết bao đôi nhân tình dìu nhau dưới mưa
So viele Liebespaare führen sich gegenseitig durch den Regen
Chỉ một mình em đứng trong lẻ loi
Nur ich stehe allein in der Einsamkeit
Tìm lại hơi ấm ức hôm nào
Suche die Wärme der Erinnerungen von damals
Cần một vòng tay kề bên em
Brauche deine Umarmung an meiner Seite
Siết em trong đêm lạnh cho giấc ngủ say
Halte mich fest in der kalten Nacht für einen tiefen Schlaf
Chỉ một lần thôi hãy ôm chặt em
Nur ein einziges Mal, halt mich fest
Chỉ một lần cuối mãi mãi không còn bên nhau
Nur ein letztes Mal, für immer nicht mehr zusammen
Rồi bao nhiêu buồn vui khi xưa quay trở lại
Dann kehren all die Freuden und Sorgen von früher zurück
Làm lòng em tái nỗi đau thêm dài
Machen mein Herz taub, der Schmerz wird länger
Giờ anh đang đâu em đơn nơi này
Wo bist du jetzt, ich bin einsam hier
Vẫn mong chờ anh
Warte immer noch auf dich
Từng dòng người đi về trên phố
Menschenströme ziehen durch die Straßen
Biết bao đôi nhân tình dìu nhau dưới mưa
So viele Liebespaare führen sich gegenseitig durch den Regen
Chỉ một mình em đứng trong đợi chờ
Nur ich stehe allein und warte
Tìm bao ức hôm nào
Suche nach all den Erinnerungen von damals
Cần một vòng tay anh kề bên em
Brauche deine Umarmung an meiner Seite
Siết em trong đêm lạnh cho giấc ngủ say
Halte mich fest in der kalten Nacht für einen tiefen Schlaf
Chỉ một lần thôi hãy ôm chặt em
Nur ein einziges Mal, halt mich fest
Chỉ một lần cuối mãi mãi không còn bên nhau
Nur ein letztes Mal, für immer nicht mehr zusammen






Attention! Feel free to leave feedback.