Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Thuộc Về Nhau
Wir Gehören Zusammen
Sương
long
lanh
trên
lá
vương
trên
vai
em...
Tau
glitzert
auf
den
Blättern,
liegt
auf
deiner
Schulter...
Và
nụ
hôn
êm
ái
lướt
trên
môi
mềm...
Und
ein
sanfter
Kuss
gleitet
über
deine
weichen
Lippen...
Phút
giây
kề
bên
anh
ngồi
được
nghe
anh
nói
Momente
neben
dir,
in
denen
du
mich
sprechen
hörst
Thật
ấm
áp
hạnh
phúc
biết
mấy
bao
lời
yêu...
So
warm,
so
glücklich,
all
die
vielen
Liebesworte...
Đôi
môi
em
thơm
ngát
mắt
em
long
lanh
Deine
Lippen
duften
süß,
deine
Augen
glänzen
Nhẹ
nhàng
từng
câu
nói
yêu
anh
rất
nhiều
Sanft
jedes
Wort,
das
sagt,
dass
du
mich
sehr
liebst
Khẽ
nắm
chặt
tay
anh
nhẹ
vuốt
tóc
anh
mơ
màng
Sanft
hältst
du
meine
Hand
fest,
streichst
träumerisch
durch
mein
Haar
Em
bàng
hoàng
nhận
ra
đây
không
là
mơ...
Und
du
erkennst
verwundert,
dies
ist
kein
Traum...
Người
yêu
ơi
trong
phút
chốc
tình
yêu
đôi
ta
đã
trao
về
nhau
Oh
Liebling,
im
Nu
haben
wir
uns
unsere
Liebe
gegeben
Tình
mình
đẹp
như
bức
tranh
muôn
màu
Unsere
Liebe
ist
schön
wie
ein
vielfarbiges
Gemälde
Và
rồi
mai
thức
giấc
em
ước
sẽ
thấy
bên
em
là
hình
bóng
của
anh
Und
wenn
du
morgen
erwachst,
wünschst
du,
meine
Gestalt
neben
dir
zu
sehen
Em
yêu
anh
mãi
yêu
riêng
anh
mà
thôi
Du
liebst
mich,
wirst
immer
nur
mich
allein
lieben
Đôi
môi
em
thơm
ngát
mắt
em
long
lanh
Deine
Lippen
duften
süß,
deine
Augen
glänzen
Nhẹ
nhàng
từng
câu
nói
yêu
em
rất
nhiều
Sanft
jedes
Wort,
das
sagt,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Khẽ
nắm
chặt
tay
em,
nhẹ
vuốt
tóc
em
mơ
màng
Sanft
halte
ich
deine
Hand
fest,
streiche
träumerisch
durch
dein
Haar
Anh
bàng
hoàng
nhận
ra
đây
không
là
mơ...
Und
ich
erkenne
verwundert,
dies
ist
kein
Traum...
Người
yêu
ơi
trong
phút
chốc
tình
yêu
đôi
ta
đã
trao
về
nhau
Oh
Liebling,
im
Nu
haben
wir
uns
unsere
Liebe
gegeben
Tình
mình
đẹp
như
bức
tranh
muôn
màu
Unsere
Liebe
ist
schön
wie
ein
vielfarbiges
Gemälde
Và
rồi
mai
thức
giấc
anh
ước
sẽ
thấy
bên
anh,
là
hình
bóng
của
em
Und
wenn
ich
morgen
erwache,
wünsche
ich,
deine
Gestalt
neben
mir
zu
sehen
Anh
yêu
em
mãi
yêu
riêng
em
mà
thôi
Ich
liebe
dich,
werde
immer
nur
dich
allein
lieben
Trên
con
đường
thật
xa
không
thể
vắng
bóng
em
đi
cùng
Auf
dem
langen
Weg
vor
uns
kann
ich
nicht
ohne
dich
an
meiner
Seite
sein
Anh
mơ
ngày
mai
ấy
đôi
ta
hạnh
phúc
Ich
träume
von
dem
Morgen,
an
dem
wir
beide
glücklich
sein
werden
Trong
tim
này
em
luôn
yêu
anh
nguyện
mãi
yêu
suốt
đời
In
deinem
Herzen
liebst
du
mich
immer,
gelobst,
mich
ein
Leben
lang
zu
lieben
Đôi
ta
cầm
chặt
tay
đi
trong
tình
yêu
Hand
in
Hand
gehen
wir
unseren
Weg
in
Liebe
Người
yêu
ơi
trong
phút
chốc
tình
yêu
đôi
ta
đã
trao
về
nhau
Oh
Liebling,
im
Nu
haben
wir
uns
unsere
Liebe
gegeben
Tình
mình
đẹp
như
bức
tranh
muôn
màu
Unsere
Liebe
ist
schön
wie
ein
vielfarbiges
Gemälde
Và
rồi
mai
thức
giấc
anh
ước
sẽ
thấy
bên
anh,
là
hình
bóng
của
em
Und
wenn
ich
morgen
erwache,
wünsche
ich,
deine
Gestalt
neben
mir
zu
sehen
Anh
yêu
em
mãi
yêu
riêng
em
mà
thôi
Ich
liebe
dich,
werde
immer
nur
dich
allein
lieben
I
miss
you,
I
love
you
everyday.
Ich
vermisse
dich,
ich
liebe
dich
jeden
Tag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Dinh Vu
Attention! Feel free to leave feedback.