Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の手がまだ力を持たないときに
Als
meine
Hände
noch
kraftlos
waren,
授かったこの名前を
dieser
mir
verliehene
Name
ごめんなさい
捨てたいと思ったこと何度もある
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
ihn
so
oft
wegwerfen
砂場でずっと掘り続けた山
Der
Berg,
den
ich
unablässig
im
Sandkasten
grub
夕方の匂い
片手の先にあったはずのバビロン
Abendlicher
Duft,
Babylon,
das
in
meiner
Hand
hätte
sein
sollen
片方の視界塗りつぶしたように
Als
hätte
es
eine
Hälfte
meiner
Sicht
verschmiert
いつしか自分の名前を演じるようになってしまった
Bis
ich
irgendwann
anfing,
meinen
Namen
zu
spielen
僕はこの世界のGIFTとして
Wurde
ich
als
Geschenk
dieser
Welt
gebore
生まれたんだろうか
そうだとしたら
n,
das
frage
ich?
Wenn
das
so
ist,
この花摘んだときに地上から離される理由を
werde
ich
der
Blume
unablässig
den
Grund
erklären,
warum
ich
花に教えるような誠実さ絶え間なく伝えていく
vom
Erdboden
gelöst
werde,
wenn
ich
sie
pflücke,
GIFTを与える人になりたい
Ich
möchte
jemand
sein,
der
Geschenke
gibt
紙一枚に僕がしてきたことを
Auch
wenn
ich
alles,
was
ich
tat,
auf
ein
Blatt
ひとつひとつ書いてみても
物語は満足しないもの
Papier
schreiben
würde,
bliebe
die
Geschichte
unbefriedigt
すべての善悪を両手に知ったところで
Selbst
bei
Kenntnis
allen
Gut
und
Böses
in
beiden
Händen
誰かを簡単に泣かしてしまう事だってあるだろう
wird
es
vorkommen,
dass
man
jemanden
leicht
weinen
macht
僕はこの世界のGIFTとして
Als
Geschenk
dieser
Welt
産声あげたその時はまだ
erhob
ich
mein
Geburtsschrei,
doch
与えられた羽が重たすぎて無意識に泣いたよ
waren
die
verliehenen
Flügel
zu
schwer,
weinte
ich
unbewusst
白い木綿の感触に包まれた瞬間
Als
ich
mich
in
den
weichen
Baumwollstoff
ただの子供になれた気がする
hüllte,
fühlte
ich
mich
wie
nur
ein
Kind
最初にもらったGIFTだ
Das
erste
erhaltene
Geschenk
僕はこの世界のGIFTとして
Wurde
ich
als
Geschenk
dieser
Welt
gebore
生まれたんだろうか
そうだとしら
n,
das
frage
ich?
Wenn
das
so
ist,
この花摘んだときに地上から離される理由を
werde
ich
der
Blume
unablässig
den
Grund
erklären,
warum
ich
花に教えるような誠実さ絶え間なく伝えていく
vom
Erdboden
gelöst
werde,
wenn
ich
sie
pflücke,
GIFTを与える人になりたい
Ich
möchte
jemand
sein,
der
Geschenke
gibt
それこそGIFTだ
Das
erst
ist
ein
wahres
Geschenk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiaki Ishikawa
Attention! Feel free to leave feedback.