Lyrics and translation 石川智晶 - GIFT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の手がまだ力を持たないときに
Когда
мои
руки
ещё
не
обрели
силы,
授かったこの名前を
Мне
дали
это
имя,
ごめんなさい
捨てたいと思ったこと何度もある
Прости,
сколько
раз
я
хотела
его
бросить.
砂場でずっと掘り続けた山
Гора,
которую
я
без
конца
рыла
в
песочнице,
夕方の匂い
片手の先にあったはずのバビロン
Запах
вечера,
Вавилон,
который,
казалось,
был
на
расстоянии
вытянутой
руки,
片方の視界塗りつぶしたように
Словно
закрасив
половину
моего
поля
зрения,
いつしか自分の名前を演じるようになってしまった
Я
стала
играть
роль,
носящую
моё
имя.
僕はこの世界のGIFTとして
Я
пришла
в
этот
мир
как
ДАР,
生まれたんだろうか
そうだとしたら
Не
так
ли?
Если
это
правда,
この花摘んだときに地上から離される理由を
Причину,
по
которой
нас
отрывают
от
земли,
когда
мы
срываем
цветок,
花に教えるような誠実さ絶え間なく伝えていく
Я
буду
передавать
с
неизменной
искренностью,
словно
объясняя
цветку,
GIFTを与える人になりたい
Я
хочу
стать
тем,
кто
дарит
ДАРЫ.
紙一枚に僕がしてきたことを
Даже
если
я
запишу
на
листке
всё,
что
сделала,
ひとつひとつ書いてみても
物語は満足しないもの
По
одному,
история
не
будет
полной.
すべての善悪を両手に知ったところで
Даже
познав
всё
добро
и
зло,
誰かを簡単に泣かしてしまう事だってあるだろう
Я
ведь
могу
легко
заставить
кого-то
плакать.
僕はこの世界のGIFTとして
Я
пришла
в
этот
мир
как
ДАР,
産声あげたその時はまだ
Когда
я
издала
первый
крик,
与えられた羽が重たすぎて無意識に泣いたよ
Подаренные
крылья
были
такими
тяжёлыми,
что
я
невольно
заплакала.
白い木綿の感触に包まれた瞬間
В
тот
миг,
когда
меня
окутала
мягкость
белой
хлопковой
ткани,
ただの子供になれた気がする
Мне
показалось,
что
я
стала
просто
ребёнком.
最初にもらったGIFTだ
Это
был
мой
первый
ДАР.
僕はこの世界のGIFTとして
Я
пришла
в
этот
мир
как
ДАР,
生まれたんだろうか
そうだとしら
Не
так
ли?
Если
это
правда,
この花摘んだときに地上から離される理由を
Причину,
по
которой
нас
отрывают
от
земли,
когда
мы
срываем
цветок,
花に教えるような誠実さ絶え間なく伝えていく
Я
буду
передавать
с
неизменной
искренностью,
словно
объясняя
цветку,
GIFTを与える人になりたい
Я
хочу
стать
тем,
кто
дарит
ДАРЫ.
それこそGIFTだ
Это
и
есть
ДАР.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiaki Ishikawa
Attention! Feel free to leave feedback.